"البند الأول في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el primer tema
        
    • primer tema de la
        
    • primer tema del
        
    Según el artículo 9 del reglamento, la aprobación del programa será el primer tema sustantivo del programa provisional de cada período de sesiones. UN تنص المادة 9 من النظام الداخلي على أن يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة إقرار جدول الأعمال.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. UN تنص المادة 8 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأية دورة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. UN تنص المادة 8 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة.
    El examen del tema 21 del programa, titulado “Universidad para la Paz”, previsto como primer tema de la sesión del martes 7 de noviembre por la mañana, se postergará hasta una fecha ulterior que se anunciará. UN أما النظر فــي البنــد ٢١ من جدول اﻷعمال المعنون " جامعة السلم " المدرج باعتباره البند اﻷول في الجلسة الصباحية ليوم الثلاثاء ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، فسيؤجل إلى تاريخ لاحق سيعلن عنه.
    El lunes 27 de noviembre se añadirá como primer tema de la sesión de la mañana el tema 37 del programa, titulado “Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur”. UN وفي يوم اﻹثنين ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر سيضاف البند ٣٧ من جدول اﻷعمال المعنون " منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي " باعتباره البند اﻷول في جلسة الصباح.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento del Comité, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. UN عملا بالمادة 8 من النظام الداخلي للجنة، يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. UN عملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي للجنة، يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأية دورة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento del Comité, el primer tema del programa de todo período de sesiones será la aprobación del programa. UN عملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي للجنة، يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول أعمال أية دورة.
    el primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa. UN يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال.
    el primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 17 del presente reglamento deban elegirse los miembros de la Mesa. UN يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام.
    el primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 17 del presente reglamento deban elegirse los miembros de la Mesa. UN يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام.
    La Mesa decide recomendar que la Asamblea General escuche una breve presentación por el Secretario General de su Memoria anual sobre la labor de la Organización el lunes 21 de septiembre, como primer tema de la sesión matutina, antes de la apertura del debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que oyera una breve presentación del Secretario General sobre su memoria anual (A/52/1) el lunes 22 de septiembre, como primer tema de la mañana antes del comienzo del debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى بيان موجز يدلي به اﻷمين العام بشأن تقريره السنوي )A/52/1( يوم اﻹثنين، ٢٢ أيلول/سبتمبر، بوصفه ذلك البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة،
    Sesiones plenarias En relación con el tema 10 del proyecto de programa (Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización), el Secretario General desea hacer una presentación breve de su memoria anual (A/52/1) el lunes 22 de septiembre como primer tema de la mañana, antes de que se inicie el debate general. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بالبند ١٠ من مشروع جدول اﻷعمال )تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة(، يرغب اﻷمين العام في أن يقوم يوم الاثنين، ٢٢ أيلول/سبتمبر، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي (A/52/1)، بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que, como en el período de sesiones anterior, oyera una breve presentación del Secretario General sobre su memoria anual (A/53/1) el lunes 21 de septiembre, como primer tema de la mañana antes del comienzo del debate general. UN قــرر المكتب أن يوصــي الجمعيــة العامــة بـأن تستمع - كما جرى في الدورة اﻷخيرة - إلى بيان موجز يدلي به اﻷمين العام بشأن تقريره السنوي )A/53/1(، بوصف ذلك البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة، يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر.
    Nos complace observar que, al menos, la cuestión relativa al logro del objetivo del desarme nuclear aparece como primer tema del programa. UN ويسعدنا أن نرى على الأقل ظهور مسألة تحقيق هدف نزع السلاح النووي باعتبارها البند الأول في جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus