"البند حتى إشعار آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tema hasta nuevo aviso
        
    La Comisión tomó debida nota de la petición y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وأحاطت اللجنة علما بالطلب على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    La Comisión tomó nota de la solicitud y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وأحاطت اللجنة علما بالالتماس على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En ese momento, la Comisión tomó debida nota de la petición y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً بالطلب على النحو الواجب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر.
    En ese momento, la Comisión tomó debida nota de la petición y decidió aplazar el examen del tema hasta nuevo aviso. UN وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً على النحو الواجب بالطلب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe A, en el entendimiento de que la Asamblea General no examinará este tema hasta nuevo aviso? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En el párrafo 5, la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que en el programa del actual período de sesiones se incluya el tema titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " en relación con el epígrafe A, " Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales " , en el entendimiento de que la Asamblea General no examinaría este tema hasta nuevo aviso. UN في الفقرة 5، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، " صون السلم والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En el párrafo 53, la Mesa recomienda que el tema 41 del proyecto de programa, " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " , se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe B " Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales " , en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema hasta nuevo aviso. ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN وفي الفقرة 53، يوصي المكتب بإدراج البند 41 من مشروع جدول الأعمال " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء، " صون السلام والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر. هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟
    La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 41 enumerado en el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea General no examinará este tema hasta nuevo aviso. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 41 تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أن يكون مفهوماً ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En su segunda sesión, celebrada el 24 de noviembre de 2009, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que se incluyera este tema en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones en relación con el epígrafe A (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales) en el entendimiento de que la Asamblea General no examinaría este tema hasta nuevo aviso. UN وقرر المكتب في جلسته الثانية، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين) على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    3. También en la misma sesión, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/64/250/Add.1, párr. 5), decidió incluir el siguiente tema en el programa de su sexagésimo cuarto período de sesiones, bajo el epígrafe A (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales) en el entendimiento de que la Asamblea General no examinará este tema hasta nuevo aviso: UN 3 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، وبناء على توصية المكتب A/64/250/Add.1)، الفقرة 5)، قررت الجمعية العامة إدراج البند التالي في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين تحت العنوان - ألف (صون السلام والأمن الدوليين) على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر:
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones un tema adicional titulado “Cuestión de la isla comorana de Mayotte”, como tema 172, en el epígrafe A (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea General no examinará este tema hasta nuevo aviso. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين بندا إضافيا معنونا ' ' مسألة جزيرة مايوت القمرية``، باعتباره البند 172 تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    53. En relación con el tema 41 del proyecto de programa (Cuestión de la isla comorana de Mayotte), la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el programa bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema hasta nuevo aviso. UN 53 - وفيما يتعلق بالبند 41 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 53 de que este tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea no examinará este tema hasta nuevo aviso. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 53 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " , bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema hasta nuevo aviso. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    En sus períodos de sesiones sexagésimo cuarto y sexagésimo quinto, la Asamblea General decidió recomendar la inclusión del tema en el programa de sus respectivos períodos de sesiones en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría el tema hasta nuevo aviso (decisiones 64/503 A y 65/503). UN وفي الدورتين الرابعة والستين والخامسة والستين، قررت الجمعية العامة أن توصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال دورتيها على التوالي، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر (المقرران 64/503 ألف و 65/503(
    En sus períodos de sesiones sexagésimo cuarto y sexagésimo quinto, la Asamblea General decidió recomendar la inclusión del tema en el programa de sus respectivos períodos de sesiones en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría el tema hasta nuevo aviso (decisiones 64/503 A y 65/503). UN وفي الدورتين الرابعة والستين والخامسة والستين، قررت الجمعية العامة أن توصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال دورتيها على التوالي، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر (المقرران 64/503 ألف و 65/503).
    En sus períodos de sesiones sexagésimo cuarto y sexagésimo quinto, la Asamblea General decidió recomendar la inclusión del tema en el programa de sus respectivos períodos de sesiones en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría el tema hasta nuevo aviso (decisiones 64/503 A y 65/503). UN وفي الدورتين الرابعة والستين والخامسة والستين، قررت الجمعية العامة أن توصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال دورتيها على التوالي، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر (المقرران 64/503 ألف و 65/503).
    En sus períodos de sesiones sexagésimo cuarto y sexagésimo quinto, la Asamblea General decidió recomendar la inclusión del tema en el programa de sus respectivos períodos de sesiones en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría el tema hasta nuevo aviso (decisiones 64/503 A y 65/503). UN وفي الدورتين الرابعة والستين والخامسة والستين، قررت الجمعية العامة أن توصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال دورتيها على التوالي، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر (المقرران 64/503 ألف و 65/503).
    También en la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su segundo informe, decidió incluir en el programa de su sexagésimo cuarto período de sesiones un tema adicional titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " , bajo el epígrafe A (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema hasta nuevo aviso. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الثاني()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين بندا إضافيا بعنوان " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند حتى إشعار آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus