"البند في جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tema en el programa
        
    • tema del programa
        
    • tema en su programa
        
    • tema en la agenda
        
    • asunto en el programa
        
    • tema que se proponga en el programa
        
    • tema se incluyera en el programa
        
    • el tema en
        
    • en el programa de
        
    Por consiguiente, su delegación rechaza la inclusión del tema en el programa. UN لذا فإن وفده يرفض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Por consiguiente, su delegación no puede apoyar la propuesta de que se incluya el tema en el programa. UN ولذا لا يمكن لوفده أن يؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya este tema en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea que incluya este tema en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Guinea-Bissau apoya la inclusión del tema del programa. UN واختتم بيانه قائلا إن وفد بلده يساند إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Así pues, rechaza la idea de que se incluya el tema en el programa. UN وبناء على ذلك فإنه يرفض فكرة إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Por tanto, su delegación apoya la inclusión del tema en el programa. UN ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول الأعمال.
    Quisiera recordar que la cuestión de la inclusión de ese tema en el programa ya ha sido examinada en una reunión de la Mesa. UN نود أن نذكَر بأن مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال قد تم النظر فيها فعلا في جلسة مكتب الجمعية.
    El Presidente entiende que los representantes de Francia y de las Comoras han convenido en que se mantenga este tema en el programa provisional. UN وذكر أن المفهوم لديه هو أن ممثليْ فرنسا وجزر القمر قد وافقا على الاحتفاظ بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت.
    No hay motivos para que la Mesa de la Asamblea General recomiende la inclusión del tema en el programa provisional. UN وقال إنه ليس ثمة من داع لأن يوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت.
    Su delegación, que respeta la Carta y las decisiones de las Naciones Unidas, se opone a la inclusión del tema en el programa. UN وأضاف أن وفده، الذي يحترم ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها، يعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    En consecuencia, se opone a la inclusión del tema en el programa. UN لذا فإنها تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Su Gobierno, que puso fin a sus relaciones con la República de China en Taiwán, se opone a la inclusión del tema en el programa. UN وأضاف أن حكومته التي قطعت علاقاتها مع جمهورية الصين في تايوان، تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Por lo tanto, su delegación no puede apoyar la propuesta de incluir el tema en el programa. UN لذا فإن وفده لا يسعه تأييد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Su delegación no está de acuerdo con la inclusión del tema en el programa. UN وأعلن أن وفده لا يؤيد إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Su Gobierno no apoya la propuesta de incluir el tema en el programa. UN وأعلن أن حكومته لا تؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Por consiguiente, su Gobierno no puede apoyar la propuesta de incluir el tema en el programa. UN لذا فليس بوسع حكومتها أن تؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Por lo tanto, el Yemen se opone a la inclusión del tema en el programa. UN لذا فإن اليمن يعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    La decisión de incluir el tema en el programa no haría más que agravar la situación. UN وأضاف أنه لن يكون من شأن أي قرار بإدراج هذا البند في جدول الأعمال إلا زيادة حدة الوضع.
    Burundi estaría dispuesto a apoyar la inclusión del tema del programa. UN وأعلن أن وفد بلده يمكن أن يساند إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Lo importante es que la Mesa decidió incluir este tema en su programa. UN ومما يتسم بالأهمية أن المكتب قرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    El Presidente incluirá el tema en la agenda provisional del siguiente período de sesiones de la Asamblea o de su Mesa. UN ويُدرج الرئيس البند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية أو مكتبها القادمة.
    48. En su 17º período de sesiones, la CP examinó la propuesta y decidió incluir el asunto en el programa provisional de la CP 18, de conformidad con los artículos 10 c) y 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba. UN 48- ونظر مؤتمر الأطراف في المقترح، في دورته السابعة عشرة، وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة عشرة، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    En esos casos, el Secretario General lo notificará al Presidente de la Mesa de la Asamblea y proporcionará la información que sea pertinente, con miras a la posible inclusión del tema que se proponga en el programa provisional del siguiente período de sesiones de la Asamblea o de su Mesa. UN وفي هذه الحالات، يخطر الأمين العام رئيس مكتب الجمعية بذلك، مع توفير أية معلومات تتصل بالبنود، بغرض الإدراج المحتمل لهـــذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاليـــــة للجمعيـة أو لمكتبها.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la Conferencia de las Partes decidió que el tema se incluyera en el programa provisional de su sexto período de sesiones y pidió al Presidente que prosiguiera las consultas. UN وفي نفس الجلسة، قرر مؤتمر الأطراف، بناء على اقتراح الرئيس، وضع هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة وطلب من الرئيس أن يقوم بمزيد من المشاورات.
    Hay que pedir a la Mesa de la Asamblea General que incluya el tema en el programa y lo asigne a la Quinta Comisión para su examen. UN وينبغي أن يطلب إلى مكتب الجمعية العامة إدراج البند في جدول اﻷعمال وإحالته إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه.
    Huelga decir que, si ocurrieran novedades importantes en una esfera particular, la reinserción de ese tema en el programa de ese año debería hacerse sin problemas. UN فمن البديهي أنه إذا حدثت تطورات كبيرة في مجال معين، يجب إعادة هذا البند في جدول اﻷعمال لتلك السنة دون مشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus