De ser necesario, se podrá analizar este tema en una sesión paralela del Comité Plenario en cualquier momento de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV. | UN | إذا لزم الأمر، يمكن تناول هذا البند في جلسة موازية تعقدها اللجنة الجامعة في أي وقت أثناء مؤتمر المادة الرابعة عشرة. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان المبينان بشأن كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان المبينان بشأن كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ عقد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
En consecuencia, apoya la propuesta de que se examine el tema en sesión plenaria. | UN | وأعربت لذلك عن تأييدها للاقتراح المتعلق بالنظر في البند في جلسة عامة. |
El Comité aprueba varias decisiones relativas a este tema en sesión privada. | UN | اعتمدت اللجنة مختلف القرارات المتصلة بهذا البند في جلسة مغلقة. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان الواردان أمام كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان المبينان بشأن كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان المبينان بشأن كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان الواردان أمام كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان المبينان بشأن كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. | UN | ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس للمرة الأولى في البند في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez que el Consejo examinó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial del Consejo sobre ese tema. | UN | ويبين التاريخان الواردان أمام كل بند تاريخ نظر المجلس للمرة الأولى في البند في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند. |
Las fechas proporcionadas para cada tema indican la primera vez en que el Consejo abordó el tema en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese tema. | UN | ويشير التاريخان المذكوران أمام كل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ انعقاد آخر جلسة رسمية للمجلس بشأن ذلك البند. |
El Comité aprueba varias decisiones relativas a este tema en sesión privada. | UN | اتخذت اللجنة مقررات مختلفة بشأن هذا البند في جلسة مغلقة. |
El Comité inicia el examen del tema en sesión privada. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
El Comité inicia el examen de este tema en sesión privada. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
El Comité prosigue el examen de este tema en sesión privada. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
La Comisión prosigue el examen del tema en sesión pública. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة علنية. |
La Comisión prosigue el examen del tema en sesión privada. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
El orador apoya plenamente la propuesta de examinar la cuestión en sesión oficial porque ha perdido la confianza en las consultas oficiosas. | UN | 106 - وأعرب عن تأييده التام لاقتراح مناقشة البند في جلسة رسمية، لأنه فقد الثقة في المشاورات غير الرسمية. |
Tras una declaración formulada por el representante de China, el Comité decidió continuar su examen del tema en una reunión posterior. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |
Los capítulos de esta parte están dispuestos en orden cronológico a partir de la primera sesión oficial en la que el Consejo examinó la cuestión en una sesión oficial. | UN | وقد رتبت فصول هذا الجزء ترتيبا زمنيا على أساس المناسبة اﻷولى التي نظر فيها المجلس في البند في جلسة رسمية. |
Las fechas proporcionadas para cada asunto indican la primera vez en que el Consejo abordó el asunto en una sesión oficial y la última sesión oficial que celebró el Consejo sobre ese asunto. | UN | وتبين التواريخ المدرجة لكل بند التاريخ الذي بدأ فيه المجلس النظر في البند في جلسة رسمية، وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند. |