"البنغلاديشية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Bangladesh
        
    • Bangladesh a
        
    • permanecía
        
    • Bangladesh al
        
    • Bangladesh tomó
        
    • Bangladesh y
        
    • en Bangladesh
        
    Se pidieron explicaciones en lo que se refiere a las condiciones necesarias para adquirir la nacionalidad de Bangladesh. UN وطلبت تفسيرات للشروط اللازمة لحيازة الجنسية البنغلاديشية.
    Unidad de Bangladesh de entrenamiento y remoción de minas UN الوحدة البنغلاديشية ﻹزالة اﻷلغام والتدريب
    Instamos a que se adopten medidas inmediatas para asegurar que se reanude de modo completo el envío de suministros logísticos al contingente de Bangladesh; UN ونحث على اتخاذ إجراء فوري لكفالة إعادة تزويد الوحدات البنغلاديشية باﻹمدادات السوقية؛
    De acuerdo con la información recibida, el batallón de Bangladesh fue alcanzado por un misil antitanques en la zona de Velika Kladusa. UN فوفقا لما تلقيناه من معلومات، فقد أصيبت الكتيبة البنغلاديشية بقذيفة مضادة للدبابات في منطقة فليكا كلادوسا.
    Este equipo, BANMED llegó con el batallón de Bangladesh pero constituye una unidad médica separada que trabaja con el AUSMED para proporcionar el apoyo médico necesario a la Misión. UN وقد وصل هذا الفريق مع الكتيبة البنغلاديشية ولكنه استبقي كوحدة طبية مستقلة تعمل إلى جانب الوحدة الطبية النمساوية ليوفر للبعثة المستوى المطلوب من الدعم الطبي.
    Las tropas de Bangladesh ni siquiera tienen suficientes armas para defenderse a sí mismas, si son objeto de ataque por grupos organizados; UN ولا تملك القوات البنغلاديشية حتى اﻷسلحة الكافية للدفاع عن النفس، لو هاجمتها أي جماعات منظمة؛
    En estas operaciones han participado los contingentes de Bangladesh y Guatemala. UN وشاركت في هذه العمليات الوحدة البنغلاديشية والوحدة الغواتيمالية.
    No hubo rotación del contingente de Bangladesh durante el período que se examina. UN ولم يتم تناوب الوحدة البنغلاديشية في فترة الولاية قيد الاستعراض.
    En ese informe se hace referencia al batallón de Bangladesh (RUTBAT) que participó en la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR). UN تضمن التقرير إشارات إلى الكتيبة البنغلاديشية العاملة ضمن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    En el anexo a la presente carta se ofrecen los hechos y comentarios con respecto a las observaciones hechas en el informe acerca del batallón de Bangladesh. UN ويتضمن مرفق هذه الرسالة الوقائع والتعليقات فيما يتعلق بالملاحظات التي أبديت في التقرير عن الكتيبة البنغلاديشية.
    En consecuencia, no hubo lugar para que el batallón de Bangladesh interviniera espontáneamente. UN ومن ثم، فإن احتمالات التدخل العفوي من قبل الكتيبة البنغلاديشية كانت معدومة من الأصل.
    El contingente de Bangladesh prestó asistencia y cooperación sin reservas a las operaciones de evacuación. UN فقد قدمت الوحدة البنغلاديشية كل الدعم والتعاون لعمليات الإجلاء.
    De hecho, la tarea de la evacuación de los expatriados, especialmente los africanos y los asiáticos, incumbió al Grupo de Infantería de Bangladesh. UN وفي الواقع، فقد ظلت جماعة المشاة البنغلاديشية تتحمل مسؤولية إجلاء الأجانب، وبخاصة الأفارقة والآسيويين.
    Pese al intenso programa, la Presidencia de Bangladesh prestó atención al examen de los métodos de trabajo del Consejo. UN أولت الرئاسة البنغلاديشية للمجلس، رغم برنامج العمل المكثف، اهتماما لاستعراض أساليب عمل المجلس.
    Pese al intenso programa, la Presidencia de Bangladesh prestó atención al examen de los métodos de trabajo del Consejo. UN أولت الرئاسة البنغلاديشية للمجلس، رغم برنامج العمل المكثف، اهتماما لاستعراض أساليب عمل المجلس.
    Los circuitos comerciales pueden diferir también según el tipo de la bolsa de yute de Bangladesh o según el mercado de destino. UN وقد تختلف القنوات التجارية أيضا باختلاف أنواع أكياس الجوت البنغلاديشية أو قد تختلف باختلاف أسواق المقصد.
    La zona de Makeni se cubriría con una compañía de un batallón de Bangladesh. UN وسيعاد شغل منطقة ماكيني بالفصيلة من الكتيبة البنغلاديشية.
    Lo mismo sucede con el campamento de la compañía de remoción de minas de Bangladesh, que fue trasladado en fecha reciente a Shilalo, en el sector occidental. UN وكذلك جرى بالنسبة لمعسكر الفرقة البنغلاديشية لإزالة الألغام، التي نُقلت مؤخرا إلى شيلالو في القطاع الغربي.
    Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando. UN وقررت تقديم طلب اللجوء عندما علمت بأن الشرطة البنغلاديشية ما زالت تبحث عنها.
    El CRC recomendó que se reconociera la nacionalidad de Bangladesh a los niños uno de cuyos progenitores era nacional de ese país. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بالاعتراف بالأطفال الذين يحمل أحد والديهم الجنسية البنغلاديشية كمواطنين بنغلاديشيين.
    También le dijo al entrevistador que había sido violada por la policía de Bangladesh mientras permanecía detenida. UN كما أبلغت الشخص الذي أجرى المقابلة بأنها تعرَّضت للاغتصاب على يد الشرطة البنغلاديشية أثناء احتجازها.
    Además, según su propio relato, fue puesta en libertad tras su supuesta detención por la policía de Bangladesh al cabo de solo un par de días, pese a que la homosexualidad está tipificada como delito en Bangladesh. UN ووفقاً لروايتها، أخلت الشرطة البنغلاديشية سبيلها بعد توقيفها المزعوم لمدة يومين فقط رغم أن المثلية الجنسية تعتبر جريمة في بنغلاديش.
    La Presidencia, desempeñada por Bangladesh, tomó la iniciativa de complementar el informe y el debate con una resolución. UN واتخذت الرئاسة البنغلاديشية زمام المبادرة في المضي قدما باعتماد قرار وفي النظر في التقرير وإجراء المناقشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus