El suceso mas reciente fue el congelamiento de una serie de cuentas bancarias utilizadas en cruzadas de la jihad. | Open Subtitles | محاولتهم الأخيرة الناجحة تمثلت في تجميد مجموعة من الحسابات البنكية مستعملة من طرف جبهة المغيرون الجهادية |
Recientemente, se ha otorgado a estas personas el derecho a participar en transacciones bancarias y a abrir cuentas en entidades financieras. | UN | ومؤخراً منحتهم الحق في الدخول في المعاملات البنكية وفتح حسابات في البنوك. |
Es porque soy un empleado. Depósitos bancarios, no es mi trabajo. | Open Subtitles | هذا لأني مجرد موظف الإيداعات البنكية ليست وظيفتي |
Revisé los informes bancarios de nuestra víctima, jefe. | Open Subtitles | سحبت السجلات البنكية للضحية، أيها الرئيس. |
Entonces, pensé que si ellas no venían al banco, éste se acercaría a ellas, y así, se inició el banco a domicilio. | TED | ففكرتُ إن كانت النساء لا يقدرن الحضور إلى البنك، فسيذهبُ البنك إليهن، وبدأنا في توصيل الخدمات البنكية إلى المنازل. |
Cuando menos, el plan de los bancos británicos demostró que el teletrabajo puede ser útil. | TED | على الأقل الخطة البنكية البريطانية أظهرت أن العمل من المنزل ممكن أن يساعد. |
Sobre la base de ese informe, se dirige una notificación de la congelación de los bienes al establecimiento bancario interesado, que procede a transferir el saldo de la cuenta al banco Central. | UN | وفي ضوء هذا التقرير، تخطر المؤسسة البنكية المعنية بتجميد الأصول وتشرع هذه المؤسسة في نقل الرصيد إلى البنك المركزي. |
Las cuentas bancarias de muchos reclusos siguen bloqueadas, y sus casas han sido destruidas o están ocupadas por las FRCI. | UN | ولا تزال الحسابات البنكية للعديد من المحتجزين مجمدة فيما قامت عناصر من القوات الجمهورية بتدمير منازلهم أو احتلالها. |
Algunos estadounidenses han dicho que han autorizado donaciones desde sus cuentas bancarias para los niños refugiados sirios. | TED | أخبرني أمريكيون أنهم قد تبرعوا، من حساباتهم البنكية مباشرة لصالح أطفال اللاجئين السوريين. |
Vas a dejarme ver en tus cuentas bancarias y puede ser que te crea. | Open Subtitles | سوف تدعني أنظر في ودائعك البنكية ثم أصدقك |
Imagina perder todos los satélites que transmiten las llamadas de los teléfonos móviles las señales de televisión y las transacciones bancarias. | Open Subtitles | تخيل أننا فقدنا كل الأقمار الصناعية التى تنظم الاتصالات الهاتفية الإشارات التلفزيونية والمعاملات البنكية |
Estos préstamos se basan en las reservas bancarias, y las reservas derivan de los depósitos. | Open Subtitles | هذه القروض مبنية على الذخائر البنكية, والذخائر مستمدة من ودائع. |
Nueve meses después de haber salido del hospital él renunció a su trabajo, vendió su auto, cerró sus cuentas bancarias canceló sus tarjetas de crédito su teléfono celular, departamento, todo. | Open Subtitles | استقال من عمله و باع سيارته أغلق حساباته البنكية و ألغى بطاقاته الإتمانية هاتفه الخلوي شقته كل شيء |
Van a pedir sus movimientos bancarios y llamadas telefónicas e incluso el registro de visitantes de la residencia. | Open Subtitles | أنهم سيستدعون سجلاته البنكية وسجلات مكالماته وحتى سجلات زياراته فى دار المسنين |
Registros de telefonos celulares , extractos bancarios ... | Open Subtitles | السجلات الهاتفية والمواقف المالية البنكية |
- Usted pareció muy valiente, entregando todos sus registros bancarios y telefónicos. | Open Subtitles | - يبدو أنك متجرأة - بالتطوع بكل سجلاتك البنكية والهاتفية |
Reduce la búsqueda del disco duro para negocios y registros bancarios. | Open Subtitles | يحدد عنما نبحث في القرص الصلب وحتى الأعمال و السجلات البنكية |
Dicen que su saldo deudor excede en este momento los límites acordados por el banco. | Open Subtitles | يقولون أن السحب قد تجاوز الحد المسموح حدود المصروفات البنكية |
De hecho, si incluimos a los bancos, nunca han sido más altas. | TED | وقد كانت أرباح الشركات مرتفعة في الواقع اذا ما ضمنت ايضا الأرباح البنكية بارتفاع لم يحدث من قبل |
Quiero investigar a sus familias y socios cambios en sus hábitos personales historial bancario, médico, todo. | Open Subtitles | أريد معلومات عن أُسرهم ومعارفهم وأي تغيير في عاداتهم الشخصية سجلاتهم البنكية والطبية وكل شيء |
seguimos varios depósitos grandes que hizo a la cuenta bancaria del capitan. | Open Subtitles | تعقبنا العديد من الودائع الموضوعة في حسابات الكابتن البنكية مؤخرا |
Le entregan su tarjeta de crédito sin siquiera levantar la vista de su teléfono. | TED | لذا يمدون إليها بطاقاتهم البنكية وأعينهم متسمرة في هواتفهم دون أن ينظروا إليها. |
Beirut no tiene petróleo, está en medio de una región rica en petróleo, y es, de hecho, la capital bancaria de dicha región rica en petróleo. | Open Subtitles | "بيروت" لا تملك النفط إنّها تحتل مركزاً متوسطاً في ثورتها النّفطية وهي في الحقيقة أساس الصناعة البنكية... |