II. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE los temas sustantivos DE | UN | اﻹجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
Derechos e intereses de la mujer que se han de tener en cuenta en los temas sustantivos del programa provisional de la | UN | النظر في حقوق المرأة واهتماماتها في إطار البنود الموضوعية |
MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE los temas sustantivos DE SU PROGRAMA | UN | اﻹجــراءات التـي اتخذهـــا مجلس التجـارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE los temas sustantivos DE SU PROGRAMA | UN | الاجـراءات التــي اتخذهــا مجلس التجــارة والتنميــة بشــأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
La Junta aprobó también los temas sustantivos del programa provisional para el noveno período de sesiones de la Conferencia, así como las anotaciones acordadas. | UN | كما وافق المجلس على البنود الموضوعية الواردة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المؤتمر التاسعة، إلى جانب الشروح المناظرة الموافق عليها. |
EXAMEN DE los temas sustantivos DEL PROGRAMA | UN | النظر في البنود الموضوعية لجدول اﻷعمال |
Consultas oficiosas sobre la cuestión de los temas sustantivos del programa del período de sesiones sustantivo de 1997 de la Comisión. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مسألة البنود الموضوعية من جدول أعمال الدورة الموضوعية للجنة لعام ١٩٩٧. |
I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE los temas sustantivos DE SU PROGRAMA | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
Además de los temas sustantivos, hay algunas cuestiones de organización que deberían abordarse seriamente. | UN | وتوجد، بالاضافة إلى البنود الموضوعية بعض المسائل التنظيمية التي ينبغي النظر فيها بجدية. |
MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE los temas sustantivos DE SU PROGRAMA | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE los temas sustantivos DE SU PROGRAMA 6 | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
SOBRE los temas sustantivos DE SU PROGRAMA | UN | بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. Lista de subtemas de los temas sustantivos del programa 13 | UN | قائمة بالبنود الفرعية من البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال |
los temas sustantivos podrían asignarse del modo siguiente: | UN | ويمكن توزيع البنود الموضوعية على النحو التالي : |
Las consultas han ido avanzando y estamos seguros de que pronto llegar a un acuerdo sobre los temas sustantivos de la agenda de la Comisión de Desarme. | UN | وما فتئت المشاورات تحرز تقدما، ونحن واثقون من أننا سنتفق عما قريب على البنود الموضوعية لجدول أعمال هيئة نزع السلاح. |
Además, se decidió que todos los temas sustantivos del programa en las reuniones futuras debían estar acompañados de documentos concisos de exposición de problemas. | UN | وتقرر أيضا أن ترفق بجميع البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال في الدورات المقبلة أوراق قضايا موجزة. |
I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE los temas sustantivos DE SU PROGRAMA 7 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 6 |
Los debates deberían aportar un marco para las deliberaciones específicas que la Reunión entablará respecto de los temas sustantivos 4, 5, 6 y 7. | UN | وينبغي أن توفر للمناقشات معلومات أساسية للمداولات المحددة التي سيجريها الاجتماع في إطار البنود الموضوعية 4 و5 و6 و7. |
El Consejo decidió también que todos los temas sustantivos del programa restantes se examinasen directamente en el Plenario. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يتم تناول جميع البنود الموضوعية الأخرى مباشرة في جلساته العامة. |
Sería conveniente que se mantuviera la continuidad de la presidencia de los órganos subsidiarios mientras dure el examen de un tema sustantivo. | UN | ويستصوب الحفاظ على استمرارية رئاسة الهيئات الفرعية طوال النظر في أحد البنود الموضوعية. |
El Comité Preparatorio podrá establecer otros grupos de trabajo para que examinen los temas de fondo del programa. | UN | ويجوز أن تنشئ اللجنة التحضيرية أفرقة عاملة أخرى لمعالجة البنود الموضوعية. |
No se ha de desviar a la Conferencia del examen de temas sustantivos y no se ha de menoscabar su naturaleza intergubernamental. | UN | وقال إنه يجب ألا يتحول نظر المؤتمر عن البنود الموضوعية كما يجب ألا تتعرض صفة المؤتمر الحكومية الدولية إلى الخلل. |