"البيئة والتخطيط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Medio Ambiente y Planificación
        
    • Medio Ambiente y Ordenación
        
    • de Planificación Ambiental y
        
    • the Environment
        
    • de Medio Ambiente y
        
    Excmo. Sr. Božo Kovacevic, Ministro de Medio Ambiente y Planificación Física de Croacia UN معالي السيد بوزو كوفازيفيك، وزير البيئة والتخطيط بكرواتيا
    Excmo. Sr. Božo Kovacevic, Ministro de Medio Ambiente y Planificación Física de Croacia UN معالي السيد بوجو كوفاتشيفيتش، وزير البيئة والتخطيط البنيوي في كرواتيا
    Excmo. Sr. Marjan Dodovski, Viceministro de Medio Ambiente y Planificación Física de la ex República Yugoslava de Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Este enfoque está implícito en las propuestas de ciertos proyectos que son competencia del Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Ordenación Territorial. UN وهذا النهج مدرج في الاقتراحات المتعلقة ببعض مشاريع القوانين التي تتولى أمرها وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني.
    Se terminó de redactar el proyecto de ley sobre viviendas y actualmente el Ministerio de Planificación Ambiental y Espacial está incorporando las últimas correcciones. UN واكتمل مشروع القانون المتعلق بالإسكان وهو موجود لدى وزارة البيئة والتخطيط المكاني لإدخال التصويبات النهائية عليه.
    Excmo. Sr. Marjan Dodovski, Viceministro de Medio Ambiente y Planificación Física de la ex República Yugoslava de Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Por ejemplo, el Gobierno de Italia ha asignado 3,58 millones de dólares a un proyecto elaborado, con el apoyo del MM por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación. UN فمثلاً، خصصت الحكومة الإيطالية 3.58 مليون دولار أمريكي لمشروع طورته وزارة البيئة والتخطيط بدعم من الآلية العالمية.
    Montenegro suscribe plenamente la declaración que ha formulado el Ministro de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN وقد أيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به وزير البيئة والتخطيط المكاني في سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Ministro de Medio Ambiente y Planificación Territorial destituyó de manera arbitraria al Secretario Permanente UN وقام وزير البيئة والتخطيط العمراني بفصل الأمين الدائم فصلا تعسفيا
    1990- Secretario del Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Espacial UN 1990- إلى الآن أمين بوزارة البيئة والتخطيط المكاني.
    La UNMIK debe velar por que el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Territorial establezca a escala municipal un marco legislativo para el cumplimiento de las normas, en particular mecanismos de control para vigilar el respeto de los reglamentos sobre medio ambiente e imponer penas en caso de incumplimiento. UN ينبغي للبعثة أن تكفل قيام وزارة البيئة والتخطيط المكاني بتنفيذ إطار للامتثال للتشريعات على صعيد البلديات، بما في ذلك آليات مراقبة لرصد التقيد بالقواعد البيئية وإنفاذ عقوبات في حالة عدم الامتثال.
    V. Medio ambiente Para 2013/14, el presupuesto del Ministerio de Medio Ambiente y Planificación es de aproximadamente 27,5 millones de dólares. UN 37 - بلغت ميزانية وزارة البيئة والتخطيط للفترة 2013/2014 زهاء 27.5 مليون دولار.
    En febrero, el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Espacial publicó directrices operacionales para la aplicación de la Ley. UN وفي شباط/فبراير، أصدرت وزارة البيئة والتخطيط المجالي مبادئ توجيهية لتنفيذ القانون المتعلق بمناطق الحماية الخاصة.
    Además, se convocaron reuniones entre los alcaldes de Mitrovica Norte y Sur bajo los auspicios del Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Espacial. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات بين رئيسي بلديتيْ ميتروفيتشا الشمالية وميتروفيتشا الجنوبية برعاية وزارة البيئة والتخطيط العمراني.
    Ministerio de Medio Ambiente y Planificación UN وزارة البيئة والتخطيط الطبيعي
    Esas estructuras se están identificando y demoliendo poco a poco por la Sección de Ejecución de la Administración de Medio Ambiente y Planificación de Malta. UN ويجري بتأنٍّ كشف هذه الهياكل وهدمها على يد شعبة إنفاذ القانون التابعة لسلطة البيئة والتخطيط المالطية (MEPA).
    El 21 de febrero, un artefacto colocado en el vehículo del Ministro de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Kosovo explotó e hirió al Ministro y a otras tres personas, y el 12 de marzo explotó una UN ففي 21 شباط/ فبراير، انفجر جهاز زُرع في سيارة وزير البيئة والتخطيط المكاني في كوسوفو، وأصيب الوزير وثلاثة آخرون في الحادث.
    Organismo Nacional de Medio Ambiente y Planificación/Canadá UN وكالة البيئة والتخطيط الوطنية/ كندا
    Entidad de ejecución: Ministerio de Medio Ambiente y Ordenación Territorial UN الوكالة المنفذة: وزارة البيئة والتخطيط المادي
    El Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Ordenación Territorial está a cargo de la aplicación de medidas tendientes a garantizar el pleno derecho de la mujer a un medio ambiente sano, a la vivienda y a una infraestructura comunal. UN ووزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني مسؤولة عن تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة تمتع المرأة بالحق الكامل في البيئة الصحية، والإسكان والهياكل الأساسية العامة.
    Entre los miembros de la Junta figuran el Ministro de Planificación Ambiental y Espacial y un representante serbio de Kosovo. UN ويضم المجلس وزير البيئة والتخطيط المكاني وممثل عن صرب كوسوفو.
    Ministry of the Environment and Regional Planning UN وزارة البيئة والتخطيط الاقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus