"البيئة والغابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Medio Ambiente y Bosques
        
    • Medio Ambiente y Silvicultura
        
    • de Medio Ambiente
        
    • Environment and Forests
        
    Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Turquía, Convención sobre la desertificación UN وزارة البيئة والغابات في تركيا، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. UN خبير استشاري لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    El Sr. Saiffudin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، إلى المنصة.
    El Sr. Saifuddin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، من المنصة.
    Durante la reunión, la Fundación organizó también una reunión paralela junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Silvicultura de Turquía. UN ونظمت المؤسسة أيضا مناسبة جانبية أثناء الاجتماع، بالاشتراك مع وزارة البيئة والغابات التركية.
    Excmo. Sr. Saifuddin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India. UN سعادة السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    Excmo. Sr. Saifuddin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India. UN سعادة السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    Su Excelencia la Begum Syeda Sajeda Chowdhury, Ministra de Medio Ambiente y Bosques de Bangladesh. UN سعادة البيغوم السيدة ساجدة شودري، وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش.
    Su Excelencia la Begum Syeda Sajeda Chowdhury, Ministra de Medio Ambiente y Bosques de Bangladesh. UN سعادة البيغوم السيدة ساجدة شودري، وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش.
    Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. UN مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون؛
    La Begum Syeda Sajeda Chowdhury, Ministra de Medio Ambiente y Bosques de Bangladesh, es acompañada a la tribuna. UN اصطحبت البيغوم السيدة ساجدة شودري، وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش، إلى المنصة.
    La Begum Syeda Sajeda Chowdhury, Ministra de Medio Ambiente y Bosques de Bangladesh, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN اصطحبت البغوم السيدة ساجدة شودري وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش من المنصة.
    Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. UN مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    Cosecretario, Ministerio de Medio Ambiente y Bosques UN اﻷمين المشترك بوزارة البيئة والغابات
    El Presidente de la CP 7 propondrá que se elija Presidente de la CP 8 a Su Excelencia el Sr. T. R. Baalu, Ministro de Medio Ambiente y Bosques del Gobierno de la India. UN وسيدعو رئيس الدورة السابعة إلى انتخاب معالي السيد ت. ر. بالو، وزير البيئة والغابات في حكومة الهند، رئيساً للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    Pronunciaron discursos de apertura el Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono, y el Sr. Thiru A. Raja, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India. UN وألقيت بيانات افتتاحية من كل من السيد ماركو غونزاليس، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، والسيد ثيرو أ. راجا، وزير البيئة والغابات في الهند.
    Entidad de ejecución: Ministerio de Medio Ambiente y Bosques UN الوكالة المنفذة: وزارة البيئة والغابات
    :: El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques del Gobierno de la India ha seleccionado a la organización como organización asociada en la ejecución de la campaña nacional de concienciación sobre el medio ambiente desde 2006. UN :: اختارت وزارة البيئة والغابات في حكومة الهند المنظمة باعتبارها واحدة من المنظمات الشريكة في تنفيذ حملة التوعية البيئية الوطنية منذ عام 2006.
    Se firmó una carta de autorización tripartita con el Ministerio de Conservación del Medio Ambiente y Silvicultura para la preparación de un informe sobre el estado del medio ambiente. UN ووُقعت رسالة تكليف ثلاثية مع وزارة الحفاظ على البيئة والغابات لإعداد تقرير عن حالة البيئة.
    El Consejo Supremo de la Radio y la Televisión, un organismo público autónomo e imparcial establecido para regular los servicios de radio y televisión, ha firmado protocolos con el Ministerio de Educación Nacional y el Ministerio de Medio Ambiente y Silvicultura para la cooperación en la elaboración de sus programas. UN وقد وقع المجلس الأعلى للإذاعة والتلفزيون، وهو شخصية قانونية عامة مستقلة ومحايدة أُنشئت لتنظيم خدمات البث الإذاعي والتلفزيوني، بروتوكولات مع وزارة التعليم الوطني ووزارة البيئة والغابات للتعاون في مجال إعداد هذه البرامج.
    Additional Secretary-in-Charge, Ministry of Environment and Forests UN وزارة البيئة والغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus