"البيئي للتنمية المستدامة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ambiental del desarrollo sostenible en
        
    También contribuirá a los esfuerzos del PNUMA para potenciar la integración de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible en los programas del sistema de las Naciones Unidas y para utilizar en la forma más eficaz las contribuciones de organizaciones, instituciones y grupos externos a las Naciones Unidas, que pueden participar como asociados en el desarrollo y la aplicación del derecho ambiental. UN كما يساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة في جهوده الرامية إلى زيادة إدماج البعد البيئي للتنمية المستدامة في برامج منظومة الأمم المتحدة، والانتفاع على النحو الأكفأ بالمساهمات الواردة من منظمات ومؤسسات ومجموعات من خارج الأمم المتحدة، التي قد تعمل كجهات شريكة في مهمة تطوير القانون البيئي وتنفيذه.
    Se espera que el Grupo contribuya al desempeño de la función del PNUMA de integrar la dimensión ambiental del desarrollo sostenible en los programas de las Naciones Unidas, como subrayó el Consejo de Administración en su decisión 20/12. UN ومن المتوقع أن يسهل فريق الإدارة البيئية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أداء ولايته فيما يتعلق بدمج البعد البيئي للتنمية المستدامة في برامج الأمم المتحدة، وفقاً لما شدد عليه مجلس الإدارة في مقرره 20/12.
    Por tanto, el Programa ayudará al PNUMA en sus esfuerzos por promover la integración de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible en los programas de las Naciones Unidas. UN ولذلك فإن البرنامج سوف يساعد جهود برنامج البيئة لزيادة إدماج البعد البيئي للتنمية المستدامة في برامج منظومة الأمم المتحدة .
    a) Aumento de indicios de la integración de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible en los regímenes jurídicos mediante la participación de las personas jurídicas interesadas en el desarrollo y la aplicación del derecho ambiental UN (أ) ازدياد أدلة إدماج البُعد البيئي للتنمية المستدامة في الأنظمة القانونية بمشاركة أصحاب المصلحة القانونيين في تطوير وتنفيذ القانون البيئي
    d) Aumento de la capacidad de los encargados de adoptar decisiones y las organizaciones del sector público y privado para integrar la dimensión ambiental del desarrollo sostenible en sus políticas y prácticas económicas, comerciales y financieras, incluida la gestión ambiental y social en las empresas UN (د) زيادة قدرة صانعي القرار لدى القطاعين العام والخاص ومنظماتهما بشان إدراج البعد البيئي للتنمية المستدامة في سياساتهم وممارساتهم الاقتصادية والتجارية والمالية بما في ذلك الإدارة المؤسسية البيئية والاجتماعية
    33. En segundo lugar, como se ha puesto de manifiesto en el análisis de la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005, se llevaron a cabo actividades análogas dentro de las secciones del presupuesto para el desarrollo sostenible y para el medio ambiente, con la consigna de integrar el medio ambiente en el desarrollo sostenible o de incluir la dimensión ambiental del desarrollo sostenible en el proceso de desarrollo. UN 33- ثانياً، وكما يشهد على ذلك تحليل أداء برامج الأمم المتحدة للفترة 2004-2005() تم الاضطلاع بأنشطة مماثلة في إطار أبواب الميزانية المتعلقة بالتنمية المستدامة والبيئة، تحت عنوان ترشيد البيئة في إطار التنمية المستدامة أو إدماج البعد البيئي للتنمية المستدامة في العملية الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus