"البيئي والإنذار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ambientales y alerta
        
    • ambiental y alerta
        
    • ambientales y la alerta
        
    • del medio ambiente y alerta
        
    • del medio ambiente y la alerta
        
    • ambiental y la alerta
        
    Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Evaluaciones ambientales y alerta temprana UN التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Un representante de la secretaría hizo una breve presentación del subprograma 1, evaluación ambiental y alerta anticipada. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً موجزاً للبرنامج الفرعي 1، التقييم البيئي والإنذار المبكر.
    Subprograma 1: Evaluación ambiental y alerta anticipada UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    11.6 Las evaluaciones ambientales y la alerta temprana seguirán sirviendo de base para las actividades del PNUMA, así como para mantener en examen el estado del medio ambiente mundial y asegurar que los problemas ambientales que vayan surgiendo sean señalados a la atención de los gobiernos. UN 11-6 وسيظل التقييم البيئي والإنذار المبكِّر يدعم جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويبقي حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، ويكفل توجيه اهتمام الحكومات إلى القضايا البيئية المستجدة.
    Programáticamente, la reestructuración incluye una organización revisada de los subprogramas que comprende siete subprogramas: evaluación del medio ambiente y alerta anticipada; formulación de políticas y derecho; aplicación de políticas; tecnología; industria y economía; cooperación y representación regionales; convenciones ambientales; comunicaciones e información pública. UN فمن ناحية البرنامج، تتضمن عملية إعادة التشكيل هيكلا منقحا للبرامج الفرعية يتألف من سبعة برامج فرعية هي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛ ووضع السياسات والقانون؛ وتنفيذ السياسات؛ والتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ والتعاون والتمثيل على الصعيد اﻹقليمي؛ والاتفاقيات البيئية؛ والاتصالات واﻹعلام.
    10.6 La responsabilidad básica de este subprograma recae en la División de Evaluaciones ambientales y alerta Temprana. UN 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana UN 1 - التقييم البيئي والإنذار المبكر
    12.25 La División de Evaluaciones ambientales y alerta Temprana es la encargada de la aplicación del subprograma 1. UN 12-25 شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1.
    (UN-L-17-271) Evaluaciones ambientales y alerta temprana UN (UN-L-17-271) التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana UN البرنامج الفرعي 1 - التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Evaluaciones ambientales y alerta temprana UN التقييم البيئي والإنذار المبكر
    10.6 La responsabilidad básica de este subprograma recae en la División de Evaluaciones ambientales y alerta Temprana. UN 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Subprograma 1: Evaluación ambiental y alerta anticipada UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Subprograma 1. Evaluación ambiental y alerta temprana UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Subprograma 1. Evaluación ambiental y alerta temprana UN البرنامج الفرعي 1 التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Se observó que las actividades de evaluación ambiental y alerta temprana eran muy importantes y debían llevarse a cabo en estrecha coordinación con los Estados Miembros y diversas organizaciones, teniendo presentes sus necesidades. UN 125 - وأشير إلى أن التقييم البيئي والإنذار المبكر من الأنشطة الهامة للغاية، وينبغي الاضطلاع بهما بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء ومختلف المنظمات، مع وضع احتياجاتهما في البال.
    Se observó que las actividades de evaluación ambiental y alerta temprana eran muy importantes y debían llevarse a cabo en estrecha coordinación con los Estados Miembros y diversas organizaciones, teniendo presentes sus necesidades. UN 125 - وأشير إلى أن التقييم البيئي والإنذار المبكر من الأنشطة الهامة للغاية، وينبغي الاضطلاع بهما بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء ومختلف المنظمات، مع وضع احتياجاتهما في البال.
    Evaluación ambiental y alerta anticipada UN التقييم البيئي والإنذار المبكر
    11.6 Las evaluaciones ambientales y la alerta temprana seguirán sirviendo de base para las actividades del PNUMA, así como para mantener en examen el estado del medio ambiente mundial y asegurar que los problemas ambientales que vayan surgiendo sean señalados a la atención de los gobiernos. UN 11-6 وسيظل التقييم البيئي والإنذار المبكِّر يدعم جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويبقي حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، ويكفل توجيه اهتمام الحكومات إلى القضايا البيئية المستجدة.
    Desde el punto de vista programático, la reestructuración comprende una estructura de subprogramas revisada que abarca siete subprogramas: evaluación del medio ambiente y alerta temprana; derecho y desarrollo de políticas; la aplicación de políticas; tecnología, industria y economía; cooperación y representación regionales; convenios ambientales y comunicaciones e información pública. UN ومن الناحية البرنامجية، تشمل إعادة التشكيل تنقيحا لهيكل البرامج الفرعية يضم سبعة برامج فرعية هي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛ ووضع السياسات والقانون؛ وتنفيذ السياسات؛ والتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ والتعاون والتمثيل اﻹقليميان؛ والاتفاقيات البيئية؛ والاتصالات واﻹعلام.
    Se ha preparado atendiendo a distintas decisiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y describe actividades del PNUMA en la evaluación del medio ambiente y la alerta temprana. UN ويستجيب التقرير لشتى مقررات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي يتناول أنشطة اليونيب في التقييم البيئي والإنذار المبكر.
    La evaluación ambiental y la alerta anticipada son funciones que se realizan y fortalecen continuamente a fin de proporcionar una base científica para la adopción de decisiones. UN فهو ينفذ ويعزز وظائف التقييم البيئي والإنذار المبكر بصورة مستمرة لتأمين أساس علمي لاتخاذ القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus