Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana | UN | البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana | UN | البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Evaluaciones ambientales y alerta temprana | UN | التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Un representante de la secretaría hizo una breve presentación del subprograma 1, evaluación ambiental y alerta anticipada. | UN | وقدم ممثل الأمانة عرضاً موجزاً للبرنامج الفرعي 1، التقييم البيئي والإنذار المبكر. |
Subprograma 1: Evaluación ambiental y alerta anticipada | UN | البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر |
11.6 Las evaluaciones ambientales y la alerta temprana seguirán sirviendo de base para las actividades del PNUMA, así como para mantener en examen el estado del medio ambiente mundial y asegurar que los problemas ambientales que vayan surgiendo sean señalados a la atención de los gobiernos. | UN | 11-6 وسيظل التقييم البيئي والإنذار المبكِّر يدعم جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويبقي حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، ويكفل توجيه اهتمام الحكومات إلى القضايا البيئية المستجدة. |
Programáticamente, la reestructuración incluye una organización revisada de los subprogramas que comprende siete subprogramas: evaluación del medio ambiente y alerta anticipada; formulación de políticas y derecho; aplicación de políticas; tecnología; industria y economía; cooperación y representación regionales; convenciones ambientales; comunicaciones e información pública. | UN | فمن ناحية البرنامج، تتضمن عملية إعادة التشكيل هيكلا منقحا للبرامج الفرعية يتألف من سبعة برامج فرعية هي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛ ووضع السياسات والقانون؛ وتنفيذ السياسات؛ والتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ والتعاون والتمثيل على الصعيد اﻹقليمي؛ والاتفاقيات البيئية؛ والاتصالات واﻹعلام. |
10.6 La responsabilidad básica de este subprograma recae en la División de Evaluaciones ambientales y alerta Temprana. | UN | 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana | UN | 1 - التقييم البيئي والإنذار المبكر |
12.25 La División de Evaluaciones ambientales y alerta Temprana es la encargada de la aplicación del subprograma 1. | UN | 12-25 شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
(UN-L-17-271) Evaluaciones ambientales y alerta temprana | UN | (UN-L-17-271) التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Subprograma 1. Evaluaciones ambientales y alerta temprana | UN | البرنامج الفرعي 1 - التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Evaluaciones ambientales y alerta temprana | UN | التقييم البيئي والإنذار المبكر |
10.6 La responsabilidad básica de este subprograma recae en la División de Evaluaciones ambientales y alerta Temprana. | UN | 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Subprograma 1: Evaluación ambiental y alerta anticipada | UN | البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Subprograma 1. Evaluación ambiental y alerta temprana | UN | البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Subprograma 1. Evaluación ambiental y alerta temprana | UN | البرنامج الفرعي 1 التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Se observó que las actividades de evaluación ambiental y alerta temprana eran muy importantes y debían llevarse a cabo en estrecha coordinación con los Estados Miembros y diversas organizaciones, teniendo presentes sus necesidades. | UN | 125 - وأشير إلى أن التقييم البيئي والإنذار المبكر من الأنشطة الهامة للغاية، وينبغي الاضطلاع بهما بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء ومختلف المنظمات، مع وضع احتياجاتهما في البال. |
Se observó que las actividades de evaluación ambiental y alerta temprana eran muy importantes y debían llevarse a cabo en estrecha coordinación con los Estados Miembros y diversas organizaciones, teniendo presentes sus necesidades. | UN | 125 - وأشير إلى أن التقييم البيئي والإنذار المبكر من الأنشطة الهامة للغاية، وينبغي الاضطلاع بهما بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء ومختلف المنظمات، مع وضع احتياجاتهما في البال. |
Evaluación ambiental y alerta anticipada | UN | التقييم البيئي والإنذار المبكر |
11.6 Las evaluaciones ambientales y la alerta temprana seguirán sirviendo de base para las actividades del PNUMA, así como para mantener en examen el estado del medio ambiente mundial y asegurar que los problemas ambientales que vayan surgiendo sean señalados a la atención de los gobiernos. | UN | 11-6 وسيظل التقييم البيئي والإنذار المبكِّر يدعم جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويبقي حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، ويكفل توجيه اهتمام الحكومات إلى القضايا البيئية المستجدة. |
Desde el punto de vista programático, la reestructuración comprende una estructura de subprogramas revisada que abarca siete subprogramas: evaluación del medio ambiente y alerta temprana; derecho y desarrollo de políticas; la aplicación de políticas; tecnología, industria y economía; cooperación y representación regionales; convenios ambientales y comunicaciones e información pública. | UN | ومن الناحية البرنامجية، تشمل إعادة التشكيل تنقيحا لهيكل البرامج الفرعية يضم سبعة برامج فرعية هي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛ ووضع السياسات والقانون؛ وتنفيذ السياسات؛ والتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ والتعاون والتمثيل اﻹقليميان؛ والاتفاقيات البيئية؛ والاتصالات واﻹعلام. |
Se ha preparado atendiendo a distintas decisiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y describe actividades del PNUMA en la evaluación del medio ambiente y la alerta temprana. | UN | ويستجيب التقرير لشتى مقررات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي يتناول أنشطة اليونيب في التقييم البيئي والإنذار المبكر. |
La evaluación ambiental y la alerta anticipada son funciones que se realizan y fortalecen continuamente a fin de proporcionar una base científica para la adopción de decisiones. | UN | فهو ينفذ ويعزز وظائف التقييم البيئي والإنذار المبكر بصورة مستمرة لتأمين أساس علمي لاتخاذ القرارات. |