"البياض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • blanco
        
    • blanca
        
    • blancos
        
    • albedo
        
    • blancura
        
    • Al-Bayad
        
    • blancas
        
    • polaca
        
    • ponedoras revelaron
        
    • Blanqueo
        
    • Al-Bayyad
        
    Y la nieve y el blanco tienen un efecto hipnótico sobre la gente. Open Subtitles وذلك الثلج له تأثيرٌ على الناس. إنّه جديرٌ بتخديرهم. إنه البياض.
    Por eso decidimos pegar blanco, blanco en las paredes. TED لذلك قررنا ان نلصق البياض, البياض على الحيطان.
    WG: No es solo saber que los blancos como Lisa en Chicago tienen el privilegio blanco, que se refleja conscientemente en el término blancura y su historia, sabiendo que la blancura no se puede equiparar con EE. TED وينونا: ليس فقط معرفة أن ذوي البشرة البيضاء مثل ليزا من شيكاجو تتميز بحقوق وصلاحيات البيض، المنعكس على مصطلح البياض وتاريخه، بل معرفة أن البياض لا يمكنه أن يكون ليس للآمريكيين.
    ¡Igual que la manchita blanca que hay en la caca de las gallinas! Open Subtitles حسناً ، هذا هو نوع البياض الذى . أظنه فى الآنسة تريكسى
    En circunstancias concretas, el aumento del albedo reduce las precipitaciones locales, con lo cual se agravan los procesos de desertificación. UN وفي ظروف محددة يقلّل تزايد البياض من الرطوبة المحلية ويفاقم عمليات التصحر.
    Sobre todo, recuerdo la blancura de esa luz... que vi por primera vez. Open Subtitles وأذكر معظمهم في البياض في ضوء ذلك أن رأيت لأول مرة.
    A las 15.00 horas del 22 de abril los barrios de Al-Bayad y Ŷami ' al-Hawraniya, de An-Nabatiya, fueron sometidos a bombardeo intenso de artillería. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١٥ تعرض حي البياض وحي جامع الحورانية في النبطية لقصف مدفعي عنيف.
    Quiero que sepan que el cuarto que están viendo es blanco puro. TED أريدك أن تعرف الغرفة التي كنت تبحث عنها هي صارخة البياض.
    Mis manos están del color de las tuyas pero despreciaría tener un corazón tan blanco. Open Subtitles لون يدىّ بلون يديك لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض
    Todo blanco, apropiado para una mujer de mi particular apariencia. Open Subtitles . أوه ، فقط أحبه ، أحبه ، أحبه . كل ذلك البياض
    A las vírgenes se les nota porque el blanco del ojo no está limpio. Open Subtitles يمكنك دائماً معرفة العذراء اذا كان البياض في عينيها غير واضح لدي هذي النظرية عن العذارى
    Eres una leyenda. Y no sólo eso, eres blanco. Open Subtitles لكنك أسطورة فى المدينة ليس هذا فقط , أنك ناصع البياض
    Tenía alas inmensas de ángel. Eran del color del cuero blanco. Open Subtitles كان له جناحان ملائكيان كبيران ناصعا البياض من الجلد الأبيض
    Era de tez blanca, muy blanca. Open Subtitles كانت بشرتها بيضاء، ناصعة البياض.
    ¿Podría ayudarnos a ponerla blanca nuevamente o nuestra madre lo matará? Open Subtitles هلاّ ساعدتنا في إعادة البياض إلى الثياب ؟ و إلا فسوف تقتله أمّي
    A los negros no les agradan porque son un poquito blancos. Open Subtitles السود لا يحبونهم لأن لديهم شيئاً من البياض
    Para calcular el tamaño y el albedo, y, de ser posible, para obtener información sobre las características de la superficie de los OCT, se utilizarán modelos térmicos elaborados por el Instituto. UN وسوف تُستخدم النماذج الحاسوبية الحرارية التي أعدها معهد أبحاث الكواكب من أجل استخلاص قياسات أحجام ومقادير البياض الخاصة بهذه الأجسام ومعلومات، حيثما يمكن، عن خواصّها السطحية.
    A las 8.00 horas del 14 de abril, proseguía el bombardeo intenso de los pueblos de los alrededores de An-Nabatiya, el barrio de Al-Bayad y el club de Ash-Shaqin en la ciudad An-Nabatiya, y los términos municipales de Shawkin, Mifdun y Zabdin. UN ـ الساعة ٠٠/٨ استمر القصف بشكل عنيف على قرى منطقة النبطية واستهدف حي البياض ونادي الشقيف في مدينة النبطية وخراج بلدات شوكين ـ ميفدون وزبدين.
    El seis de mayo de 2019, el sol brillaba, el cielo estaba azul, las nubes estaban blancas como algodón. TED في 6 مايو 2019، كانت الشمس ساطعة، والسماء زرقاء، وكانت السحب مكتملة البياض.
    La Comisión también acordó organizar un taller a fin de examinar el diseño del estudio conjunto de la polaca austral. UN واتفقت اللجنة أيضا على تنظيم حلقة عمل لمناقشة تصميم الدراسة الاستقصائية المشتركة بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي.
    Estudios del metabolismo realizados en ratas, cabras lactantes y gallinas ponedoras revelaron que el metamidofos se excreta rápidamente. UN أظهرت دراسات الأيض في الجرذان والماعز الحلوب والدجاج البياض أن الميثاميدوفوس يُطرد بسرعة خارج الجسم.
    Se eliminan todas las referencias, dejando únicamente un Blanqueo óptico y ruido-blanco de boquillas pulsadoras. TED كل الأحاسيس تكون غائبة, الا من البياض البصري اللامنتهي والضجة البيضاء الصادرة من صنابير الضباب.
    El enemigo israelí, desde la posición de Al-Bayyad, en el territorio palestino ocupado, orienta durante dos minutos un foco reflector hacia el puesto del ejército libanés en Mays al-Yabal. UN أقدم العدو الإسرائيلي من موقع البياض من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus