:: Presentar los datos estadísticos necesarios, desglosados por género, teniendo en cuenta las necesidades de la Dirección. | UN | :: توفير البيانات الإحصائية اللازمة المصنفة حسب نوع الجنس والتي تطلبها المديرية. |
iii) Consultara con antelación a los Estados Miembros cuando examinara los datos estadísticos necesarios para los indicadores que hubieran de emplearse en el Informe sobre Desarrollo Humano; | UN | ' 3` التشاور المسبق مع الدول الأعضاء عند إعادة النظر في البيانات الإحصائية اللازمة للمؤشرات المقرر استخدامها في تقرير التنمية البشرية؛ |
iii) Consultara con antelación a los Estados Miembros cuando examinara los datos estadísticos necesarios para los indicadores que hubieran de emplearse en el Informe sobre Desarrollo Humano; | UN | ' 3` التشاور المسبق مع الدول الأعضاء عند إعادة النظر في البيانات الإحصائية اللازمة للمؤشرات المقرر استخدامها في تقرير التنمية البشرية؛ |
La Eurostat podría, desde una perspectiva mundial, asumir una función de coordinación para suministrar a las organizaciones internacionales los datos estadísticos necesarios de los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | 64 - ومن منظور عالمي، يمكن للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية أن يؤدي دور المنسق في توفير البيانات الإحصائية اللازمة التي تقدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى المنظمات الدولية. |
En el marco de esta cooperación, el Ministerio de Justicia proporciona periódicamente datos estadísticos para los informes nacionales e internacionales sobre el fenómeno de la trata de seres humanos y otras formas de violencia basada en el género. | UN | وفي إطار هذا التعاون، تقوم وزارة العدل بصفة منتظمة بتوفير البيانات الإحصائية اللازمة للتقارير الوطنية والدولية المتعلقة بظاهرة الاتجار بالبشر وغيرها من أشكال العنف الجنساني. |
94.43 Reunir los datos estadísticos necesarios desglosados por etnia y sexo para medir, controlar y remediar la discriminación étnica, como propuso la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías (Federación de Rusia); | UN | 94-43- أن تحرص على جمع البيانات الإحصائية اللازمة المصنفة حسب الانتماء الإثني والجنس لقياس ورصد ومعالجة مشكل التمييز الإثني على نحو ما اقترحه الخبير المستقل المعني بمسائل الأقليات (الاتحاد الروسي)؛ |
c) Considerar la posibilidad de modificar la legislación de modo que permita recopilar los datos estadísticos necesarios para diseñar programas y políticas orientados a superar la discriminación contra las mujeres pertenecientes a los grupos mencionados anteriormente; | UN | (ج) النظر في تعديل التشريعات من أجل إتاحة جمع البيانات الإحصائية اللازمة للبرامج والسياسات الرامية إلى التغلب على التمييز ضد النساء المنتميات إلى الفئات المذكورة أعلاه؛ |
De esta manera se facilitan periódicamente los datos estadísticos necesarios para evaluar el alcance y la difusión del delito de trata de seres humanos tipificado en el artículo 444 del Código Penal (Gaceta Oficial de la República de Montenegro, Nº 25/2010, artículos 444 y 446 del Código Penal). | UN | وبهذه الطريقة يتم بصورة منتظمة إصدار البيانات الإحصائية اللازمة لتقييم مدى وانتشار جريمة الاتجار بالبشر عملاً بالمادة 444 من القانون الجنائي للجبل الأسود (الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود، العدد 25/2010، المادتان 444 و446 من القانون الجنائي). |
Se recopilaron datos estadísticos para la edición de 2001 de Trends in Europe and North America. | UN | جمعت البيانات الإحصائية اللازمة لنسخة عام 2001 من منشور " الاتجاهات في أوروبا وأمريكا الشمالية " . |