"البيانات المالية السنوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los estados financieros anuales
        
    • de los estados financieros
        
    • de estados financieros anuales
        
    • los estados anuales
        
    • los estados financieros de
        
    Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية السنوية فضلا عن نظام مسك الدفاتر.
    La Junta verificó los estados financieros anuales correspondientes a 2010 y 2011 y emitió una opinión sin salvedades para ambos años. UN وقام المجلس بمراجعة البيانات المالية السنوية لعامي 2010 و 2011، وأبدى رأيا دون أي تحفظات بشأن العامين المذكورين.
    La responsabilidad por los estados financieros anuales recae en el Secretario del Tribunal. UN وتقع مسؤولية إعداد البيانات المالية السنوية على عاتق مسجل المحكمة.
    Las IPSAS no dicen nada sobre si los estados financieros deben ser comprobados por auditores, pero se acepta que, para ser más fidedignos, los estados financieros anuales deben ser comprobados. UN وفي حين سكت عما إذا كان من الضروري مراجعة حسابات البيانات المالية، فإنه من المسلم به أن البيانات المالية السنوية تزداد مصداقية عندما تتم مراجعة حساباتها.
    La Junta hizo una auditoría de los estados financieros de 2006 y expidió una opinión de auditoría con salvedades que incluía un párrafo de énfasis. UN وراجع المجلس البيانات المالية السنوية لعام 2006، وأبدى رأيا معدلا مع التركيز على مسألة معينة.
    La Junta verificó los estados financieros anuales correspondientes a 2006 y emitió una opinión sin salvedades. UN وقام المجلس بمراجعة البيانات المالية السنوية عام 2006، وأبدى رأيا دون أي تحفظات.
    El UNFPA no separa esa parte al contabilizar sus ingresos, ya que estos elementos del pasivo no se contabilizaron en los estados financieros anuales de 2006. UN ولا يقوم صندوق السكان فصل هذا الجزء عند إثبات إيراداته، نظرا لأن تلك الخصوم لم تُحدد في البيانات المالية السنوية لعام 2006.
    La responsabilidad de los representantes legales no está limitada por la auditoría de los estados financieros anuales. UN وهي مسؤولية ليست محدودة بمراجعة البيانات المالية السنوية.
    La Junta comprobó los estados financieros anuales correspondientes a 2008 y emitió una opinión sin comentarios. UN وقد انتهى المجلس من مراجعة البيانات المالية السنوية لعام 2008، وأصدر بشأنها رأيا غير مشفوع بتحفظات.
    En los estados financieros anuales se incluiría un cotejo del presupuesto con la ejecución efectiva. UN وستشتمل البيانات المالية السنوية على التوفيق بين الميزانية والأداء الفعلي.
    En los estados financieros anuales se incluiría un cotejo del presupuesto con la ejecución efectiva. UN وستشمل البيانات المالية السنوية التوفيق بين الميزانية والأداء الفعلي.
    los estados financieros anuales sin auditoría; UN عرض البيانات المالية السنوية بدون مراجعة للحسابات؛
    los estados financieros anuales sin auditoría; UN عرض البيانات المالية السنوية بدون مراجعة للحسابات؛
    Como consecuencia de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS), las organizaciones presentarán informes sobre los estados financieros anuales. UN وبتنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة الخاصة بالقطاع العام، تقدم المنظمات تقارير بشأن البيانات المالية السنوية.
    Como consecuencia de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS), las organizaciones presentarán informes sobre los estados financieros anuales. UN وبتنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة الخاصة بالقطاع العام، تقدم المنظمات تقارير بشأن البيانات المالية السنوية.
    También se informó a la Comisión de que en los estados financieros anuales de ONU-Mujeres se indicará el monto real de la reserva operacional. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن المبلغ الفعلي للاحتياطي التشغيلي سيُدرج في البيانات المالية السنوية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Se ha elaborado un proyecto de estrategia que abarca la presentación de los estados financieros anuales y los informes de auditoría conexos y se ha distribuido para su examen y la formulación de observaciones al respecto. UN عمم مشروع استراتيجية يشمل البيانات المالية السنوية وتقارير مراجعي الحسابات للاستعراض والتعليق.
    Esta información se presentará en las notas de los estados financieros anuales de la Organización. UN 22 - وسوف تدرج هذه المعلومات في الملاحظات على البيانات المالية السنوية للمنظمة.
    los estados financieros anuales incluyen todos los recursos de los que la Directora Ejecutiva es responsable. UN وتغطي البيانات المالية السنوية جميع الموارد التي تتولى المديرة التنفيذية المسؤولية عنها.
    Preparación de estados financieros anuales de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados de los Estados Unidos o las NIIF. UN :: إعداد البيانات المالية السنوية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة أو معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    49. A pesar de haber recibido varias peticiones, algunos reclamantes de la vigésima serie no han presentado los estados anuales de cuentas correspondientes a los tres ejercicios financieros anteriores y posteriores a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 49- ولم يقدم بعض أصحاب مطالبات الدفعة الثانية والعشرين، على الرغم من توجيه عدة طلبات إليهم، البيانات المالية السنوية المتعلقة بالسنوات المالية الثلاث السابقة واللاحقة لغزو العراق واحتلاله للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus