"البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los estados financieros del PNUMA
        
    La Junta de Auditores de las Naciones Unidas verificó los estados financieros del PNUMA correspondientes al bienio 2010 - 2011, y recomendó que se adoptasen algunas medidas. UN قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2010 - 2011، وأوصى باتخاذ عدد من الإجراءات.
    En los estados financieros del PNUMA para el bienio 20122013 se muestra una organización administrada con prudencia y eficacia tras la crisis financiera mundial, durante la cual muchos Estados Miembros promulgaron medidas de austeridad. UN وأظهرت البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2012-2013 أن المنظمة أُديرت بحكمة وفعالية في أعقاب الأزمة المالية العالمية، عندما قامت العديد من الدول الأعضاء بتفعيل إجراءات تقشف.
    17. En la nota 13 de los estados financieros del PNUMA figura un ajuste de 7,9 millones de dólares del valor de los bienes no fungibles, ajuste basado en la verificación física llevada a cabo por la organización. UN 17 - أظهرت الملاحظة 13 على البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تعديلا قدره 7.9 مليون دولار على قيمة الممتلكات غير المستهلكة، استنادا إلى التحقق الفعلي الذي أجرته المنظمة.
    La Junta de Auditores de las Naciones Unidas verificó los estados financieros del PNUMA correspondientes al bienio 20082009, y recomendó que se adoptasen algunas medidas. UN قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2008 - 2009، وأوصى باتخاذ عدد من الإجراءات.
    b los estados financieros del PNUMA no clasifican la información de un modo que permita hacer un cálculo comparativo del coeficiente de efectivo. UN (ب) لا تصنف البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعلومات على نحو يمكن من إجراء حساب مقارن لنسبة النقدية.
    La Junta de Auditores de las Naciones Unidas verificó los estados financieros del PNUMA correspondientes al bienio 2010 - 2011, y recomendó que se adoptasen algunas medidas. UN قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2010-2011، وأوصى باتخاذ عدد من الإجراءات.
    En los estados financieros del PNUMA (estados II, III, V y VII) se consignaban cuentas por cobrar por un monto de 10.998.878 dólares luego de descontar saldos negativos por un total de 688.829 dólares. UN 14 - كشفت البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (البيانات المالية: الثاني، والثالث والخامس والسابع) عن حسابات قبض بالغة 878 998 10 دولارا بعد خصم أرصدة سلبية مجموعها 829 688 دولارا.
    los estados financieros del PNUMA abarcan los principales fondos, el Fondo para el Medio Ambiente, los fondos fiduciarios para fines generales, el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, los fondos fiduciarios de cooperación técnica y otros fondos fiduciarios. UN 14 - تغطي البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الصناديق الرئيسية - صندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية العامة، والصندوق المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني، والصناديـــق الاستئمانيـــة الأخـــرى.
    los estados financieros del PNUMA abarcan los fondos principales: el Fondo para el Medio Ambiente, los fondos fiduciarios para fines generales, el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, los fondos fiduciarios para la cooperación técnica y otros fondos fiduciarios. UN 11 - تغطي البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الصناديق الرئيسية - صندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية العامة، والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني، والصناديق الاستئمانية الأخرى.
    los estados financieros del PNUMA abarcan los fondos principales: el Fondo para el Medio Ambiente, los fondos fiduciarios para fines generales, el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y los fondos fiduciarios para la cooperación técnica, entre otros. UN 12 - تشمل البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الصناديق الرئيسية، وهي صندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية العامة، والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني، وصناديق استئمانية أخرى.
    los estados financieros del PNUMA abarcan los fondos principales: el Fondo para el Medio Ambiente, los fondos fiduciarios para fines generales, el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y los fondos fiduciarios para la cooperación técnica, entre otros. UN 12 - تشمل البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الصناديق الرئيسية، وهي صندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية العامة، والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني، وصناديق استئمانية أخرى.
    Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente La Junta señaló que no se le habían suministrado los resultados del inventario físico y por lo tanto no había podido confirmar la suma de 17,5 millones de dólares incluida en la nota 13 de los estados financieros del PNUMA. UN 18 - وجه المجلس الانتباه إلى أنه لم يزود بنتائج العدّ المادي للمخزون، ولذلك، لم يكن بمقدوره التحقق من مبلغ الـ 17.5 مليون دولار المبين في الملاحظة رقم 13 على البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    De conformidad con la nota 2 m) vi) de los estados financieros del PNUMA, " para fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN 82 - وجاء في الملاحظة 2(م) ' 6` من البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أنّه " لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تدرج بصفة رسوم مؤجلة أقسام سلف منحة التعليم التي يُفترض ارتباطها بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ إعداد البيان المالي.
    Asimismo, los estados financieros de todos los acuerdos ambientales multilaterales para los que el PNUMA actúa como secretaría o realiza funciones de secretaría se incorporan en los estados financieros del PNUMA. UN 7 - وعلاوة على ذلك تُدرَج في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة البيانات المالية لجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يقدِّم لها البرنامج خدمات الأمانة أو التي يؤدّي مهام الأمانة من أجلها.
    A junio de 2012, los estados financieros del PNUMA mostraban un saldo general positivo de 4,2 millones de dólares, y un saldo general de efectivo en caja positivo de 2,9 millones de dólares, lo que no incluía el gasto total en que se incurriría durante el año. UN وفي حزيران/يونيه 2012، أظهرت البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة رصيدا ماليا إيجابيا بلغ 4.2 ملايين دولار وإجمالي رصيد نقدي إيجابي قدره 2.9 ملايين دولار، دون احتساب كامل النفقات المتكبَّدة على مدار السنة.
    a los estados financieros del PNUMA y el ONU-Hábitat no clasifican la información de un modo que permita hacer un cálculo comparativo del coeficiente de solvencia. UN (أ) لا تصنف البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعلومات على نحو يمكن من إجراء حساب مقارن لنسبة التداول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus