"البيانات المالية للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los estados financieros de la Comisión
        
    • estados financieros de la Comisión se
        
    • estados financieros a la Comisión
        
    • estados financieros de la Comisión de
        
    La Junta no detectó omisiones, inexactitudes ni errores significativos que puedan afectar a su opinión sobre los estados financieros de la Comisión. UN لم يكتشف المجلس وجود أي أخطاء أو حذوفات أو بيانات مغلوطة جسيمة تؤثر على رأيه بشأن البيانات المالية للجنة.
    La Junta ha examinado también los estados financieros de la Comisión correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN كما راجع المجلس البيانات المالية للجنة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Por otro lado, el Consejo señaló que la Junta de Auditores estaba llevando a cabo su auditoría de los estados financieros de la Comisión de Indemnización para el bienio 2006-2007. UN ولاحظ المجلس كذلك أن مجلس المراجعين حاليا بصدد مراجعة البيانات المالية للجنة التعويضات لفترة السنتين 2006-2007.
    f) los estados financieros de la Comisión se preparan sobre la base contable del costo histórico y no se ajustan para tener en cuenta los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios. UN (و) يتم إعداد البيانات المالية للجنة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة التاريخية، ولا يجوز تعديلها بما يعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات.
    Se transmiten copias de estos estados financieros a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد أتيحت نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Los progresos realizados por las Naciones Unidas en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) y su calendario de aplicación son pertinentes a los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas. UN ينطبق التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وكذلك الجدول الزمني لتنفيذ تلك المعايير، على البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    En ausencia de ingresos procedentes de la venta de petróleo y de pagos de indemnizaciones, esas transacciones adquirirán una prominencia considerablemente mayor en los estados financieros de la Comisión. UN وفي حال عدم وجود عائدات النفط والمبالغ المدفوعة مقابل المطالبات، فستحتل تدفقات هذه المعاملات مكانة أبرز بقدر كبير في البيانات المالية للجنة.
    Informe de la Junta de Auditores al Consejo de Seguridad sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى مجلس الأمن بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    2. Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas La Junta evaluó la medida en que los estados financieros de la Comisión correspondientes al período finalizado el 31 de diciembre de 2003 se ajustaban a las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas. UN 29 - وأجرى المجلس تقييما لمدى تقيد البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    Con anterioridad al bienio 2002-2003, los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas se incluían en los estados financieros de las Naciones Unidas. UN 2 - وقبل فترة السنتين 2002-2003، كانت البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات تُدرج في البيانات المالية للأمم المتحدة.
    Desde el bienio 2002-2003, los estados financieros de la Comisión de Indemnización figuran en un informe separado y en julio de 2004 la Junta presentó al Consejo de Seguridad el primero de esos informes. UN ومنذ فترة السنتين 2002-2003، فُصلت البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وقدم المجلس تقريرا كهذا إلى مجلس الأمن لأول مرة في تموز/يوليه 2004.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المنتهية في 31 آب/ أغسطس 2005.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Informe de la Junta de Auditores al Consejo de Seguridad sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى مجلس الأمن بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    h) los estados financieros de la Comisión se preparan de conformidad con las recomendaciones vigentes formuladas por el Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN (ح) تعرض البيانات المالية للجنة وفقا للتوصيات الجارية للفرقة العاملة المعنية بالمعايير المحاسبية لمجلس الرؤساء التنفيذيين التابع لمنظومة الأمم المتحدة.
    f) los estados financieros de la Comisión se preparan sobre la base contable del costo histórico y no se ajustan para tener en cuenta los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios; UN (و) تعَدُّ البيانات المالية للجنة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تعدَّل الأرقام لتبيان آثار التغير في أسعار السلع والخدمات؛
    h) los estados financieros de la Comisión se preparan de conformidad con las recomendaciones vigentes formuladas por el Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación; UN (ح) تعرض البيانات المالية للجنة وفقا للتوصيات التي تقدمها بانتظام الفرقة العاملة المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    Se transmiten copias de estos estados financieros a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد أتيحت نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Se transmiten copias de estos estados financieros a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد تم توفير نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus