"البيانات المالية للمفوضية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los estados financieros del ACNUR
        
    • los estados financieros de la Oficina
        
    También se incluían propuestas para adoptar un enfoque conceptual diferente de la función de los certificados de auditoría en el proceso de verificación de los estados financieros del ACNUR. UN كما تقترح نهجا مفاهيميا مختلفا بخصوص دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية البيانات المالية للمفوضية.
    La Junta tomó nota de que los estados financieros del ACNUR para 1998 incluían una suma de 129,85 millones de dólares en el rubro de contribuciones voluntarias por cobrar, que comprendía los programas especiales y los fondos fiduciarios. UN ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام 1998 على مبلغ 129.85 مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية.
    los estados financieros del ACNUR no incluyen los gastos del Presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que ascienden a 19.596.400 dólares. UN - لا تشمل البيانات المالية للمفوضية نفقات ميزانية الأمم المتحدة العادية البالغة 400 596 19 دولار.
    los estados financieros del ACNUR no incluyen los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que ascienden a 20.423.100 dólares. UN - لا تشمل البيانات المالية للمفوضية نفقات ميزانية الأمم المتحدة العادية البالغة 100 423 20 دولار.
    Detectamos errores importantes puesto que las oficinas del ACNUR no habían reflejado de manera generalizada en los sistemas contables las variaciones de las existencias desde el recuento físico realizado al comienzo del ejercicio, y estimamos que el error general en los estados financieros de la Oficina sería significativo. UN وتبين لنا وجود أخطاء كبيرة نتيجة لعدم قيام مكاتب المفوضية، على نطاق واسع، بتحديث النظم المحاسبية لحركات المخزونات منذ إجراء الحصر المادي للمخزون في فترة مبكرة من العام، وقدرنا أن الخطأ الكلي في البيانات المالية للمفوضية سيكون كبيرا.
    los estados financieros del ACNUR no incluyen los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que ascienden a 21 millones dólares. UN - لا تشمل البيانات المالية للمفوضية نفقات ميزانية الأمم المتحدة العادية البالغة 21.0 مليون دولار.
    los estados financieros del ACNUR no incluyen los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que ascienden a 28,2 millones de dólares. UN - لا تشمل البيانات المالية للمفوضية نفقات ميزانية الأمم المتحدة العادية البالغة 28.2 مليون دولار.
    Los 4.570.237 dólares restantes estaban registrados como cantidades por recibir del PNUD en los estados financieros del ACNUR correspondientes a 2004. UN أما المبلغ المتبقي، وقدره 237 570 4 دولارا، فقد أُفيد عنه في البيانات المالية للمفوضية لعام 2004 بوصفه حسابا مستحق القبض من البرنامج الإنمائي.
    Los 4.570.237 dólares restantes estaban registrados como cantidades por recibir del PNUD en los estados financieros del ACNUR correspondientes a 2004. UN أما المبلغ المتبقي، وقدره 237 570 4 دولارا، فقد أُفيد عنه في البيانات المالية للمفوضية لعام 2004 بوصفه حساباً مستحق القبض من البرنامج الإنمائي.
    63. Las contribuciones se registran en los estados financieros del ACNUR en dos pasos. UN 63 - تسجل التبرعات في البيانات المالية للمفوضية في مرحلتين.
    Los fondos recuperados se consignan debidamente en los estados financieros del ACNUR como ajustes de gastos de años anteriores (estado I). UN ويُبلغ عن أية مبالغ مستردة، على النحو الواجب، في البيانات المالية للمفوضية كتسويات لنفقات سنوات ماضية (البيان الأول).
    III), que fueron incluidas por primera vez en el cuerpo de los estados financieros del ACNUR correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN وتم الكشف عنها للمرة الأولى في البيانات المالية للمفوضية في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    63. Las contribuciones se registran en los estados financieros del ACNUR en dos pasos. UN 63- تسجل التبرعات في البيانات المالية للمفوضية في مرحلتين.
    15. En la nota 16 de los estados financieros del ACNUR se indica el valor de los bienes no fungibles. UN 15 - تفصح الملاحظة 16 على البيانات المالية للمفوضية عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة.
    En consecuencia, éstas se incluyeron por primera vez en el cuerpo de los estados financieros del ACNUR correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN وبالتالي ظهرت تلك الالتزامات لأول مرة في البيانات المالية للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En consecuencia, éstas se incluyeron por primera vez en el cuerpo de los estados financieros del ACNUR correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN وبالتالي ظهرت تلك الالتزامات لأول مرة في البيانات المالية للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Pese a estos logros, la Junta manifiesta su preocupación porque al concluir la comprobación de cuentas de la Junta, el ACNUR seguía esperando recibir informes de comprobación de cuentas de entidades de ejecución asociadas en relación con 331,5 millones de dólares declarados como gastos en los estados financieros del ACNUR correspondientes a 1998. UN ورغم هذه الإنجازات، فإن المجلس يساوره القلق لأن المفوضية كانت، لدى انتهاء المجلس من مراجعة الحسابات، لا تزال تنتظر تقارير مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين فيما يتعلق بمبلغ 331.5 مليون دولار أبلغ عنه كنفقات في البيانات المالية للمفوضية لعام 1998.
    La política fue explicada a la Junta en un documento de trabajo en que, a guisa de propuestas, se ofrecían varias opciones para incrementar la calidad y pertinencia de los certificados de auditoría, así como el grado de cumplimiento de su presentación en cada categoría, y se desarrollaba un enfoque conceptual diferente de la función de dichos certificados en el proceso de auditar los estados financieros del ACNUR. UN وعُرضت السياسة على المجلس في ورقة مناقشة اقترحت عددا من الخيارات لتحسين نوعية وأهمية شهادات مراجعة الحسابات وامتثالها للاشتراكات، داخل كل فئة، ونهجا مفاهيميا مختلفا إزاء دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية مراجعة البيانات المالية للمفوضية.
    los estados financieros del ACNUR se refieren a los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado durante el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2001. UN 18 - تتعلق البيانات المالية للمفوضية بصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    La Junta evaluó la medida en que los estados financieros del ACNUR correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2001 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 32 - قام المجلس بتقييم مدى توافق البيانات المالية للمفوضية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus