"البيانات والإحصاءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de datos y estadísticas
        
    • los datos y las estadísticas
        
    • los datos y estadísticas
        
    • de datos y las estadísticas
        
    • datos estadísticos y
        
    • de datos y de estadísticas
        
    • estadísticas y datos
        
    Sin embargo, sigue siendo baja la disponibilidad de datos y estadísticas que sirvan de guía para una planificación basada en pruebas en favor de la salud de la mujer. UN ومع ذلك فإن توافر البيانات والإحصاءات لتوجيه التخطيط القائم على الأدلة من أجل صحة المرأة لا يزال متدنياً.
    Sírvase también describir otras medidas emprendidas para fortalecer los mecanismos de reunión de datos y estadísticas y los procedimientos con respecto a la aplicación de todas las disposiciones de la Convención. UN ويرجى أيضاً وصف التدابير الأخرى المتخذة لتعزيز آليات وإجراءات جمع البيانات والإحصاءات بشأن تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    También se tratará de mejorar la cantidad, calidad y disponibilidad de datos y estadísticas ambientales a través de las redes y asociaciones regionales y nacionales de información sobre el medio ambiente. UN وستُبذل الجهود أيضا لتحسين كم ونوع وتوفر البيانات والإحصاءات البيئية عن طريق شبكات المعلومات البيئية الوطنية والشراكات.
    viii) ¿Se reúnen los datos y las estadísticas de manera que aseguren que el problema de la violencia contra la mujer no sea invisible? UN `8` هل يجري جمع البيانات والإحصاءات بصورة تكفل الكشف عن مشكلة العنف ضد المرأة؟
    Todos los datos y estadísticas deben desglosarse por edad y sexo UN يلزم تصنيف جميع البيانات والإحصاءات وفقا للسن ونوع الجنس
    Fortalecimiento de la recopilación y el análisis de datos y estadísticas sobre discapacidad UN تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    Asimismo, la Asamblea General solicitó al sistema de las Naciones Unidas que facilitara asistencia técnica para el fomento de la capacidad y para la recopilación y compilación de datos y estadísticas nacionales sobre discapacidad. UN وطلبت إلى منظومة الأمم المتحدة تيسير تقديم المساعدة التقنية في حدود الموارد المتاحة، بما في ذلك تقديم المساعدة اللازمة لبناء القدرات وجمع وتبويب البيانات والإحصاءات الوطنية والإقليمية عن الإعاقة.
    El texto se centra en la necesidad de que se disponga de datos y estadísticas comparables que permitan mejorar las normas pertinentes. UN ويركز مشروع القرار على الحاجة إلى توفير البيانات والإحصاءات المقارنة لغرض تحسين السياسات.
    Esas actividades van desde la generación de datos y estadísticas en los que puede basarse el asesoramiento en esa esfera hasta la organización de reuniones para expertos y encargados de la formulación de políticas a nivel nacional, regional e internacional. UN وتتراوح هذه الأنشطة ما بين وضع البيانات والإحصاءات التي يُسترشد بها في إسداء المشورة المتعلقة بالسياسات وبين ترتيب اجتماعات للخبراء وصانعي السياسات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    4. Progresos realizados en la elaboración de datos y estadísticas generales sobre discapacidad UN 4 - التقدم المحرز في جمع البيانات والإحصاءات عن الإعاقة في التنمية العامة
    Reunión y análisis de datos y estadísticas sobre las personas con UN ثانيا - جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين
    Progresos realizados en la recopilación de datos y estadísticas sobre discapacidad UN ثالثا - التقدم المحرز بشأن البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    Con el apoyo del UNIFEM se ha mejorado la reunión de datos y estadísticas sobre incidentes de violencia contra la mujer en Tailandia, la República Árabe Siria, Jordania, Egipto, México y Santa Lucía. UN وبدعم من الصندوق الإنمائي للمرأة تم تحسين جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وذلك في تايلند والجمهورية العربية السورية والأردن ومصر والمكسيك وسانت لوسيا.
    La resolución subrayaba la importancia de mejorar los datos y las estadísticas sobre las personas con discapacidad a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la capacidad. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    Recomendación específica 1. Mejorar los datos y las estadísticas sobre discapacidad Supervisar y evaluar los indicadores del cumplimiento de los Objetivos UN التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Se destacó la necesidad de mejorar los datos y las estadísticas sobre los servicios. UN وشُدد على ضرورة تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالخدمات.
    Mesa redonda I sobre el tema “Hacia un desarrollo inclusivo: mejora de los datos y estadísticas sobre discapacidad” UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Mesa redonda I sobre el tema “Hacia un desarrollo inclusivo: mejora de los datos y estadísticas sobre discapacidad” UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Mesa redonda I sobre el tema “Hacia un desarrollo inclusivo: mejora de los datos y estadísticas sobre discapacidad” UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    La creación de datos entre diferentes interesados puede complementar la recopilación de datos y las estadísticas oficiales. UN ويمكن أن تكمل مشاركة مختلف أصحاب المصلحة في إنشاء البيانات عملية جمع البيانات والإحصاءات الرسمية.
    C.4 Datos y estadísticas. Los informes habrán de incluir suficientes datos estadísticos y de otro tipo desglosados por sexo acerca de cada artículo y de las recomendaciones generales del Comité, a fin de que éste pueda evaluar los progresos conseguidos en la aplicación de la Convención. UN جيم - 4 - البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية موزعة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Por otra parte, con frecuencia el acopio de datos y de estadísticas corre a cargo de diferentes ministerios u organismos, lo cual puede dificultar su análisis y presenta problemas potenciales en lo que respecta a la confidencialidad y el derecho a la intimidad del menor. UN وعلاوة على ذلك، غالباً ما يُعهد بمهمة جمع البيانات والإحصاءات إلى العديد من الوزارات أو الوكالات المختلفة، وهو ما يعوق مواصلة التحليل ويثير بعض الشواغل الممكنة فيما يتعلق بالسرية وبحق الطفل في الخصوصية.
    i) Generar estadísticas y datos adecuados para evaluar los progresos, las tendencias y las pautas en relación con los distintos artículos de la Convención dentro de cada sector y entre los distintos sectores; UN ' 1` تحضير البيانات والإحصاءات الواجبة لإلقاء الضوء على التقدم والاتجاهات والأنماط فيما يتعلق بمختلف مواد الاتفاقية داخل القطاعات وفيما بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus