"البيان الختامي الصادر عن الاجتماع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comunicado final de la reunión
        
    comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    En consecuencia, el comunicado final de la reunión de Coordinación Anual será conciso en lo sucesivo. UN وبالتالي سيكون البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي مختصرا من الآن فصاعدا.
    comunicado final de la reunión extraordinaria ampliada del Comité Ejecutivo de la Organización de la Conferencia Islámica a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores sobre los últimos acontecimientos ocurridos en Palestina, en particular sobre el sitio impuesto a la Franja de Gaza UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الاستثنائي الموسع للجنة التنفيذية لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعقود على مستوى وزراء الخارجية بشأن آخر المستجدات الطارئة في فلسطين، ولا سيما الحصار المفروض على قطاع غزة
    El comunicado final de la reunión acogió con beneplácito y apoyó la iniciativa de Argelia destinada a crear cohesión entre los grupos armados y dentro de ellos antes de las negociaciones con el Gobierno. UN ورحب البيان الختامي الصادر عن الاجتماع بالمبادرة الجزائرية الرامية إلى تحقيق الانسجام في مواقف الجماعات المسلحة قبل أن تبدأ مفاوضاتها مع الحكومة.
    Recordando el comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 2006 (3 de Ramadan de 1427 [año de la Hégira]); UN إذ يستذكر البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2006، الموافق 3 رمضان 1427هـ،
    Tengo el honor de remitirle, en mi calidad de Presidente del Grupo de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) en Nueva York, el comunicado final de la reunión extraordinaria ampliada del Comité Ejecutivo de la OCI a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores sobre los últimos acontecimientos ocurridos en Palestina, en particular sobre el sitio impuesto a la Franja de Gaza. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، بصفتي رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك، البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الاستثنائي الموسع للجنـة التنفيذيـة لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعقود على مستوى وزراء الخارجية بشأن آخر المستجدات الطارئة في فلسطين، ولا سيما الحصار المفروض على قطاع غزة.
    comunicado final de la reunión extraordinaria del Comité de Defensa y Seguridad del Consejo para la Paz y la Seguridad en África Central, celebrada del 14 al 18 de mayo de 2013. UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الاستثنائي للجنة الدفاع والأمن التابعة لمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، الذي عقد في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2013
    comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء الخارجية المنعقد يوم 10 رجب 1423 هـ (17 أيلول/سبتمبر 2002م) مقر الأمم المتحدة - نيويورك
    El comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 2006, condenó enérgicamente el asesinato de prisioneros de guerra kuwaitíes e iraníes y de nacionales de terceros países cometidos por el antiguo régimen iraquí. UN 5 - وتضمّن البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، الذي عقد بنيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2006، إدانة شديدة لقيام النظام العراقي السابق بقتل أسرى كويتيين وإيرانيين ورعايا دول أخرى.
    Carta de fecha 30 de septiembre (S/24604) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, por la que se transmitía el texto del comunicado final de la reunión Anual de Coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 23 de septiembre de 1992. UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر (S/24604) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Carta de fecha 30 de septiembre de 1992 (S/24604) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, por la que transmite el texto del comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 23 de septiembre de 1992. UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ (S/24604) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع السنوي للتنسيق الذي عقده وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Carta de fecha 13 de enero (S/1997/43) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia, por la que se transmitía el texto del comunicado final de la reunión Anual de Coordinación de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 2 de octubre de 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير (S/1997/43) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    Carta de fecha 13 de enero (S/1997/43) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia, por la que se transmitía el texto del comunicado final de la reunión Anual de Coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 2 de octubre de 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/43( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    Carta de fecha 13 de enero (S/1997/43) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia, por la que se transmitían los textos del comunicado final de la reunión Anual de Coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 2 de octubre de 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير )S/1997/43( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    Carta de fecha 13 de enero de 1997 (S/1997/43) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia, por la que se transmitía el texto del comunicado final de la reunión anual de coordinación de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 2 de octubre de 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ (S/1997/43) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    Carta de fecha 1° de noviembre (S/2000/1067) dirigida al Secretario General por el representante de Malasia, por la que se transmitía el comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 18 de septiembre de 2000. UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2000/1067) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في مقر الأمم المتحدة يوم 18 أيلول/سبتمبر 2000.
    Carta de fecha 1° de octubre de 2004 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas, por la que le transmite el comunicado final de la reunión de coordinación anual de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (A/59/425-S/2004/808) UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة، يحيل فيها البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي (A/59/425-S/2004/808)
    k) Carta de fecha 1° de octubre de 2004 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el comunicado final de la reunión de coordinación anual de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Nueva York el 28 de septiembre de 2004 (A/59/425-S/2004/808); UN (ك) رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة يحيل فيها البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، المعقود في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2004 (A/59/425-S/2004/808)؛
    i) Carta de fecha 18 de octubre de 2007 dirigida al Secretario General por el representante del Pakistán para transmitirle el comunicado final de la reunión de coordinación anual de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 2 de octubre de 2007 (A/62/507-S/2007/636); UN (ط) رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، المعقود في مقر الأمم المتحدة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (A/62/507-S/2007/636)؛
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el comunicado final de la reunión ministerial ampliada de emergencia del Comité Ejecutivo de la Organización de la Conferencia Islámica relativa a los acontecimientos ocurridos recientemente en el Sudán, que se celebró en Yedda el 4 de agosto de 2008 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري الاستثنائي الموسع للجنة التنفيذية لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن التطورات الأخيرة في السودان، الذي عقد في جدة يوم 4 آب/أغسطس 2008 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus