No la Casa Blanca o el edificio del capitolio o el Lincoln Memorial. | Open Subtitles | ليس البيت الابيض ولا مقر الكونقرس الامريكي او النصب التذكاري للينكولن |
Cuando estás en la Casa Blanca, todo se somete a tu puesto. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب |
Si no lo ayudo a entrar en la Casa Blanca, me quedo sin trabajo. | Open Subtitles | اذا لم اساعدك فى دخول البيت الابيض فأنا عاطله عن العمل اذاً |
De los aliens tomando la Casa Blanca. | Open Subtitles | .عن الفضائيين الذين سيحتلوا البيت الابيض |
Fuentes de dentro de la Casa Blanca enfatizan que no habrá guerra. | Open Subtitles | مصادر داخل البيت الابيض تؤكد انه لن يكون هناك حرب |
¿Va a hacer algún comentario alguien de la Casa Blanca? Por favor, dime que nos estamos ocupando de esto. | Open Subtitles | هل سيعلق احد من البيت الابيض على هذه القضية ؟ رجاء اخبريني انا نتعامل مع هذا |
Muy bien, entonces, quizá replantee lo de Remington para minimizar las represalias sobre la Casa Blanca, sobre Fitz. | Open Subtitles | خسنا ربما أعيد صياغة رمنجتون لاقلل الاثر الرجعي الذي سينفجر في وجه البيت الابيض وفيتز |
Buena suerte encontrando un camino De vuelta a la Casa Blanca ahora | Open Subtitles | حظاً موفقاً في ايجادك لطريق العودة الى البيت الابيض الان |
Ahí concluye el texto de la Declaración de la Casa Blanca, que pediré que se distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | ويختم ذلك نص اعلان البيت الابيض. وأرجو تعميمه كوثيقة من الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Les confesé que había tenido una fantasía, algo como un sueño oscuro, de escribir una carta acerca de todo lo que estaba mal en el mundo y después prenderme fuego en las escaleras de la Casa Blanca. | TED | كان لدي حلم كبير .. اصبح لدي كابوس اسود .. انا اتخيل انني سوف اكتب رسالة فيها كل شيء سيء في هذا العالم ومن ثم احرق نفسي امام عتبات البيت الابيض |
Hubo este gran baile en la Casa Blanca. | TED | وكان هناك حفل راقص كبير في البيت الابيض |
Pero me murmuró al oído que quería que trabajara directamente para él en la Casa Blanca. | TED | ولكنه همس في أُذني انه يريدني ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض |
Así que acabé trabajando con él en la Casa Blanca. | TED | لذا قد انتهى الامر بي بالعمل في البيت الابيض |
Aún con este anuncio tal como lo hicimos en 2003- ese trabajo fue financiado por el Departamento de Energía- entonces el trabajo fue revisado al nivel de la Casa Blanca, intentando decidir si clasificar el trabajo o publicarlo. | TED | وحتى هذا الاعلان، كما قمنا بذات الشيء في 2003، تم تمويل ذلك العمل عن طريق وزارة الطاقة.. لذا تمت مراجعة العمل على مستوى البيت الابيض لتحديد اما كتم الخبر او الاعلان عنه. |
Es un consejero científico de la Casa Blanca. | Open Subtitles | وهو مستشار رفيع المستوى العلمي في البيت الابيض. |
Cuando sus espadas colgando en el la Casa Blanca y m l'tan rico es repugnante. | Open Subtitles | عندما يعلق الرئيس سيفك في البيت الابيض واصبح انا غنيا |
Por fin, alguien con huevos en la Casa Blanca. | Open Subtitles | اخيرا لدينا شخصا في البيت الابيض لديه شجاعة |
De uno de sus desconocidos altos oficiales de la Casa Blanca. | Open Subtitles | من احد صغار موظفيك المجهولين في البيت الابيض |
Alto bastardo de la Casa Blanca, deberías decir. | Open Subtitles | كان يجب ان تقول احد صغار اوغاد البيت الابيض |
En una alocución especial, en vivo desde la Casa Blanca el Presidente de los EE.UU. | Open Subtitles | لخطاب استثنائي مباشر من البيت الابيض رئيس الولايات المتحده |
Y entonces Vas a decirles que esta Casa Blanca debe Sra. Locke un infierno de clase mundial de una disculpa, que humildemente esperamos que ella va a aceptar. | Open Subtitles | ثم تقول لهم أن هذا البيت الابيض يدين السيدة لوك بأعتذار على مستوى عالمي |