El peso cubano sigue siendo la única moneda comprendida en esa categoría. | UN | ولا يزال البيزو الكوبي العملة الوحيدة المصنفة تحت هذه الفئة. |
En diciembre, esa opción dejó de ser viable y se devaluó el peso. | UN | وبحلول كانون اﻷول/ديسمبر، لم يعد ذلك الخيار مجديا وانخفضت قيمة البيزو. |
El peso cubano sigue siendo la única moneda que queda dentro de esta categoría. | UN | ولا يزال البيزو الكوبي هو العملة الوحيدة المصنفة تحت هذه الفئة. |
Moneda nacional y unidad de medida: millones de pesos mexicanos | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين البيزو المكسيكي |
Moneda nacional y unidad de medida: miles de pesos | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف البيزو المكسيكي |
No todos los países de la región compartieron el éxito en su lucha contra la inflación, sobre todo México, luego de la devaluación del peso. | UN | ٠٦ - ولم تستفد من هذا النجاح في مكافحة التضخم جميع بلدان المنطقة، ولا سيما المكسيك، في أعقاب تخفيض قيمة البيزو. |
El peso cubano sigue siendo la única moneda designada en esta categoría. | UN | وما زال البيزو الكوبي هو العملة الوحيدة المشار اليها تحت هذه الفئة. |
La salida de fondos a corto plazo afectó a varias monedas asiáticas, y luego al rublo ruso, al rand sudafricano e incluso al peso chileno. | UN | وتضررت بسبب خروج اﻷموال القصيرة اﻷجل عدة عملات آسيوية، ثم الروبل الروسي، وراند جنوب أفريقيا وحتى البيزو الشيلي. |
Estos elementos, unidos a la devaluación del peso filipino, generaron un déficit presupuestario muy importante. | UN | وهذه العناصر كلها باﻹضافة إلى تخفيض سعر البيزو الفلبيني قد أدت إلى عجز هام في الميزانية. |
Moneda nacional y unidad de medida: peso argentino | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: البيزو الأرجنتيني |
La reserva indicada se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del tipo de cambio de las Naciones Unidas. | UN | وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
El segundo aspecto es la influencia del valor del peso chileno sobre los gastos en la sede de la CEPAL en Santiago. | UN | والشق الثاني هو تأثير قيمة البيزو الشيلي على الإنفاق في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في سانتياغو. |
La Argentina indicó que la paridad fija del peso con el dólar de los Estados Unidos se había traducido en un tipo de cambio cada vez más sobrevalorado durante el período anterior a la devaluación de 2002. | UN | وأشارت الأرجنتين إلى أن سعر التحويل الثابت بين البيزو ودولار الولايات المتحدة قد أدى إلى سعر صرف مبالغ فيه بصورة متزايدة خلال الفترة السابقة مباشرة على تخفيض قيمة العملة في عام 2002. |
Este margen con respecto a los títulos de deuda del Gobierno de los Estados Unidos reflejaba claramente la incertidumbre de los mercados acerca del tipo de cambio del peso. | UN | وقد عكس بوضوح هذا الفرق في قيمة صكوك الديون المستحقة لحكومة الولايات المتحدة شكوك الأسواق إزاء سعر صرف البيزو. |
La reserva indicada se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del tipo de cambio de las Naciones Unidas. | UN | وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Evolución del peso chileno en relación con el dólar de los Estados Unidos | UN | أداء البيزو الشيلي مقابل دولار الولايات المتحدة |
La reserva indicada se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del dólar de los Estados Unidos al tipo de cambio de las Naciones Unidas. | UN | وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Moneda nacional y unidad de medida: miles de pesos | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف البيزو |
Moneda nacional y unidad de medida: miles de pesos con decimales | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف البيزو باستخدام رقمين عشريين |
Moneda nacional y unidad de medida: millones de pesos | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين البيزو |
Moneda nacional y unidad de medida: miles de pesos | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف البيزو |
Moneda nacional y unidad de medida: miles de coronas estonias | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف البيزو |