Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos. | UN | فعلى سبيل المثال، أخذت أوجه التقدم في مجال البيولوجيا الجزئية تفضي إلى تسارع خطى استخدام المواد الوراثية. |
Al pensarlo de repente me di cuenta que la biología nos daba una respuesta. | TED | لذا حين فكرت فى السؤال، ثم فجأة أدركت أن البيولوجيا أعطتنا الإجابة. |
Para dar un ejemplo de cómo podemos usar la biología sintética para la exploración espacial, volvamos al medioambiente marciano. | TED | ولأقدم لكم مثالاً عن كيف يمكننا استعمال البيولوجيا التركيبية لاستكشاف الفضاء، دعونا نعود إلى بيئة المريخ. |
biológicas y biotecnología que puedan utilizarse para fines prohibidos por la Convención | UN | البيولوجيا التي يمكن استخدامها لأغـراض تحظرها الاتفاقيـة |
Estoy ante Uds. como bióloga evolutiva, profesora de biología evolutiva, que suena como un título bastante elegante, si puedo decirlo yo misma. | TED | أنا أقف أمامكم كعالمة أحياء تطورية، أستاذة في البيولوجيا التطورية، يبدو وكأنه عنوان أنيق، إذا جاز لي قول ذلك. |
específicamente diseñados para automatizar la biología sintética, con la idea de adaptarlos para estampar y teñir productos textiles. | TED | الأدوات التي صممت خصيصاً لتشغيل البيولوجيا التركيبية لنرى قدرتها على التأقلم كأداة لطباعة وصبغ النسيج. |
Bueno, los dos sabemos que los materiales alienígenas reaccionan negativamente a la biología humana. | Open Subtitles | أعني، كلانا.. كلانا يعلم أن المواد الفضائية تتفاعل سلبيا مع البيولوجيا البشرية. |
Solo si cuentas llamarlo un plan diabólico para socavar la biología humana, la independencia | Open Subtitles | فقط إذا حسبت تسميتك للزواج بالمؤامرة الوحشية لتخريب البيولوجيا البشرية و الإستقلالية |
Se registraron aprobados en niveles avanzados de biología, química, historia y literatura inglesa. | UN | وسجلت درجات النجاح في المستوى المتقدم في البيولوجيا والكيمياء والتاريخ واﻷدب الانكليزي. |
Entretanto, también es muy importante mejorar la cooperación y el intercambio internacionales en el ámbito de la biología. | UN | وفي هذه اﻷثناء، من المهم للغاية أيضا تعزيز التعاون والتبادل الدولي في مجال البيولوجيا. |
Dispositivos para el mantenimiento de un ciclo térmico diseñados para su uso en biología molecular. | UN | أجهزة للتدوير الحراري مصممة للاستخدام في البيولوجيا الجزيئية. |
Dispositivos para el mantenimiento de un ciclo térmico diseñados para su uso en biología molecular. | UN | أجهزة للتدوير الحراري مصممة للاستخدام في البيولوجيا الجزيئية. |
Se informó sobre proyectos en curso en materia de biología molecular, biotecnología y medicina. | UN | وأفيد بأن مشاريع إعداد أبحاث عن البيولوجيا الجزيئية والتكنولوجيا البيولوجية والعلوم الطبية ما زالت جارية على قدم وساق. |
En tercer lugar, la incorporación de la biología al nuevo orden mundial obliga a nuestra Organización, las Naciones Unidas, a transitar del homocentrismo al biocentrismo. | UN | ثالثا، إن إدراج البيولوجيا في النظام العالمي الجديد يوجب على الأمم المتحدة أن تحول تركيزها من البشر إلى علم الحياة. |
Convocamos al planeta a inaugurar ese nuevo trípode que incluya necesariamente a la biología. | UN | وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد أن تكون البيولوجيا جزءا منه. |
14. El programa de biología espacial, física de la ingravidez e investigación tecnológica siguió ejecutándose. | UN | 14- ولا يزال تنفيذ برنامج البيولوجيا الفضائية وفيزياء انعدام الوزن والبحوث التكنولوجية متواصلا. |
La convergencia entre la biología y la química plantea nuevos desafíos para los regímenes internacionales de prohibición de las armas biológicas y de las armas químicas. | UN | ويطرح تقارب البيولوجيا والكيمياء تحديات جديدة للنظم الدولية التي تحظر الأسلحة البيولوجية والكيميائية. |
Hoy, muchas de las ciencias biológicas solo ven valor en el estudio más profundo de lo que ya sabemos; en cartografiar continentes ya descubiertos. | TED | اليوم، العديد من علماء البيولوجيا يرون الجدوى في التعمق بدراسة الأشياء التي نعرفها مسبقًا في المناطق المُكتشفة مسبقًا. |
- formular marcos para identificar, evaluar, adquirir, adaptar, desarrollar y gestionar la biotecnología; | UN | وضع أطر لتحديد البيولوجيا الأحيائية وتقييمها وحيازتها وتكييفها وتطويرها وإدارتها؛ |
Los biólogos sintéticos las están manipulando. | TED | علماء البيولوجيا التركيبية يتلاعبون بها. |
La biología sintética también se está utilizando para fabricar acero biológico (biosteel). | UN | وتُستعمل أيضا البيولوجيا التوليفية لإنتاج الفولاذ الإحيائي. |
La aerobiología se ha utilizado también para evaluar las características de una pluma de aerosoles biológicos para su uso en la agricultura. | UN | واستُعملت البيولوجيا الهوائية أيضاً لتقييم خاصيات العواميد في الأيروسولات البيولوجية المعدة للاستعمال في الزراعة. |
1996 Miembro del Comité Internacional de Bioética de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | ٦٩٩١ عضو اللجنة الدولية ﻷخلاقيات البيولوجيا التابعة لليونسكو |
biología sintética e ingeniería biológica | UN | البيولوجيا التركيبية والهندسة البيولوجية |
El jefe de las actividades de bioterrorismo de la secta era un biólogo molecular. | UN | وكان رئيس الأنشطة الإرهابية البيولوجية في الطائفة أخصائيا في البيولوجيا الجزيئية. |