"التأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguros generales
        
    • seguro general
        
    • seguro público
        
    • de seguros contra daños
        
    • el sistema público de seguro de enfermedad
        
    Los incidentes de terrorismo son la causa principal del rápido aumento de las primas exigidas por los proveedores de seguros generales. UN والأحداث الإرهابية هي السبب الرئيسي لهذا الارتفاع السريع في الأقساط التي تطلبها شركات التأمين لتوفير التأمين العام.
    Los gastos de los seguros generales relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se incluyen en las propuestas de gastos para dicho plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    La disminución de las necesidades de recursos para seguros generales se basa en la experiencia de gastos anteriores. UN ويستند انخفاض الاحتياجات من التأمين العام إلى النمط السائد في النفقات السابقة.
    En la actualidad, no existe ninguna cobertura especial de seguro para las obras de arte, sino que éstas forman parte del seguro general de los locales de las Naciones Unidas. UN وحتى اﻵن، لا توجد تغطية تأمينية خاصة لﻷعمال الفنية، بل هي جزء من التأمين العام على مباني اﻷمم المتحدة.
    Los gastos de los seguros generales relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se incluyen en las propuestas de gastos para dicho plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    La disminución de los recursos necesarios estimados representa una reducción de 1.222.000 dólares en la póliza de seguros generales y una disminución de 1.360.800 dólares relacionada con el seguro contra actos de terrorismo. UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات المقدرة يعكس انخفاضا قدره 000 222 1 دولار في وثيقة التأمين العام وانخفاضا قدره 800 360 1 دولار فيما يخص التأمين ضد الأعمال الإرهابية.
    Los gastos de los seguros generales relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se incluyen en las propuestas de gastos para dicho plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    Los gastos de los seguros generales relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura se incluyen en las propuestas de gastos para dicho plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    Las necesidades estimadas (1.132.600 dólares) para seguros generales incluyen una consignación de 670.100 dólares para seguros comerciales, calculada sobre la base de las tendencias recientes de las primas en los mercados comerciales de seguro. UN وتشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٣٢ ١ دولار لبند التأمين العام مبلغا قدره ١٠٠ ٦٧٠ دولار للتأمين التجاري، مقدرا على أساس الاتجاهات السائدة مؤخرا في معدلات اﻷقساط في أسواق التأمين التجاري.
    Las necesidades estimadas (1.132.600 dólares) para seguros generales incluyen una consignación de 670.100 dólares para seguros comerciales, calculada sobre la base de las tendencias recientes de las primas en los mercados comerciales de seguro. UN وتشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٣٢ ١ دولار لبند التأمين العام مبلغا قدره ١٠٠ ٦٧٠ دولار للتأمين التجاري، مقدرا على أساس الاتجاهات السائدة مؤخرا في معدلات اﻷقساط في أسواق التأمين التجاري.
    Las necesidades previstas de 3.600 dólares corresponden a seguros generales y gastos bancarios. UN ٤٣ - يتعلق الاحتياج المقدر البالغ ٦٠٠ ٣ دولار برسوم التأمين العام والرسوم المصرفية.
    Recursos necesarios: seguros generales UN الاحتياجات من الموارد: التأمين العام
    Recursos necesarios: seguros generales UN الاحتياجات من الموارد: التأمين العام
    Se calcula que los recursos necesarios se reducirán en la suma de 2.660.100 dólares, debido a una disminución en la póliza de seguros generales de 1.126.700 dólares, y a una disminución relacionada con el seguro contra actos de terrorismo por valor de 1.533.400 dólares. UN ويـُـقدر حدوث انخفاض في الاحتياجات بمبلغ 100 660 2 دولار، يتصل بحدوث انخفاض في قيمة وثيقـة التأمين العام قـدره 700 126 1 دولار، وحدوث انخفاض في قيمة التأمين ضـد أعمال الإرهاب قدره 400 533 1 دولار.
    20. La reducción de las necesidades se atribuyó a una disminución de los gastos de flete, los gastos de capacitación, seguros generales y cargos bancarios. UN 178.4 دولارا 20 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن انخفاض رسوم الشحن ورسوم التدريب وتكاليف التأمين العام والرسوم المصرفية.
    Se estima que los recursos necesarios se incrementarán en 141.100 dólares debido a un aumento de 268.700 dólares en la póliza de seguros generales y a una disminución de 127.600 dólares relacionada con el seguro contra actos de terrorismo. UN ويـُـقدر أن تشهد الاحتياجات زيادة بمبلغ 100 141 دولار، متصلة بزيادة في قيمة وثيقـة التأمين العام قـدرها 700 268 دولار، وانخفاض في قيمة التأمين ضـد أعمال الإرهاب قدره 600 127 دولار.
    Recursos necesarios: seguros generales UN الاحتياجات من الموارد: التأمين العام
    En 1936 se promulgó un conjunto amplio de leyes de seguridad social con arreglo a la Ley sobre el seguro general de los trabajadores. UN وصدرت في عام ٦٣٩١ في إطار تشريعات التأمين العام للعمال قوانين تأمين اجتماعي شاملة.
    Los activos no realizables, como las propiedades y el equipo, están protegidos por pólizas de seguro general de bienes. UN أما اﻷصول غير السائلة، مثل الممتلكات والمعدات، فهي محمية بموجب عقود التأمين العام على الممتلكات.
    De este nivel no se encarga sólo el Estado, sino que se logra también por medio de los acuerdos voluntarios de seguro público de los sindicatos. UN ولا تتولى إدارة هذا المستوى الدولة، وإنما تتم إدارته عن طريق ترتيبات التأمين العام الاختياري للنقابات.
    Otro principio importante que ideó la profesión actuarial y que el órgano supervisor decidió exigir a las compañías de seguros sobre la vida y pronto a las compañías de seguros contra daños es el cálculo y publicación de un coeficiente de solvencia dinámica (dynamic solvency testing (DST)). UN وثمة مفهوم هام آخر وضعته مهنة حسابات التأمين على الحياة وتشترطه السلطة المشرفة على شركات التأمين على الحياة وستشترطه قريباً على شركات التأمين العام هو تقديم تقارير عن اختبار الملاءة الدينامي.
    el sistema público de seguro de enfermedad UN التأمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus