"التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la AMISOM
        
    Unidades de policía consti-tuidas de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكـَّـلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Policía de la AMISOM Unidades de policía constituidas de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Unidad de policía constituida de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكَّلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Los contingentes de la AMISOM y la fuerza multinacional se encargarían de diferentes sectores de la ciudad, pero operarían bajo el mando unificado de la fuerza internacional de estabilización. UN وستكون الوحدات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وللقوة المتعددة الجنسيات مسؤولة عن قطاعات مختلفة من المدينة، ولكنها ستعمل تحت القيادة الموحدة للقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    Los componentes de la AMISOM en la zona del puerto desempeñarían un importante papel, ayudando a salvaguardar la prestación de asistencia humanitaria. UN وستقوم العناصر التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الموجودة في منطقة الميناء بدور هام في المساعدة على تأمين إيصال المعونة الإنسانية.
    Esto podría basarse en los mecanismos de protección existentes, como el seguimiento de las bajas civiles y la célula de análisis y respuesta de la AMISOM. UN ويمكن الاستفادة في هذا الصدد من آليات الاتحاد القائمة للحماية، مثل الخلية المعنية بحصر الخسائر في صفوف المدنيين وتحليلها والاستجابة لها التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Los equipos de la AMISOM encargados de la eliminación de artefactos explosivos destruyeron 4.452 artefactos explosivos sin detonar en todas las regiones de despliegue. UN ودمّرت الأفرقة المعنية بإبطال الذخائر المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بأمان ما عدده 452 4 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في جميع مناطق انتشارها.
    Mil reclutas terminaron su entrenamiento en Mogadiscio, en tanto que las fuerzas de Djibouti de la AMISOM en Beledweyne proporcionaron entrenamiento a otros 600 reclutas. UN وأتم 000 1 مجند التدريب في مقديشو، مع قيام القوات الجيبوتية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في بلدوين بتدريب 600 مجند آخر.
    También se impartió formación y orientaciones sobre la eliminación de municiones explosivas y dispositivos explosivos improvisados a los contingentes etíopes de la AMISOM. UN وقدم التدريب والتوجيه بشأن التخلص من المعدات المتفجرة وإبطال الأجهزة المتفجرة المرتجلة إلى الوحدات الإثيوبية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    6. Exhorta a la Unión Africana a que traslade lo antes posible los componentes civil y policial de la AMISOM a Mogadiscio; UN 6 - يهيب بالاتحاد الأفريقي الإسراع ما أمكن بنقل العناصر المدنية وعناصر الشرطة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مقديشو؛
    El Gobierno también ha creado una nueva fuerza de seguridad de 300 hombres que, con el apoyo del personal de mantenimiento de la paz de la AMISOM, proteja los convoyes de ayuda y los campamentos de desplazados internos cuando dicha ayuda se distribuya. UN وأنشأت الحكومة أيضاً قوة أمنية جديدة مؤلفة من 300 عنصر، بدعم من قوات حفظ الأمن التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومهمتها هي حماية قوافل الإغاثة وحماية مخيمات المشردين داخلياً عند توزيع إمدادات الإغاثة.
    En paralelo, será necesario aumentar la capacidad de las fuerzas somalíes para mantener progresivamente el control de las zonas recuperadas de Al-Shabaab, con el apoyo creciente de la policía nacional somalí y las unidades de policía constituidas de la AMISOM. UN وفي الوقت نفسه، سيكون من الضروري تحسين قدرة القوات الصومالية على الاحتفاظ تدريجياً بالسيطرة على المناطق المستعادة من حركة الشباب، وذلك بدعم متزايد من الشرطة الوطنية الصومالية ووحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Los equipos de la AMISOM destruyeron de forma segura 2.418 unidades de municiones sin detonar y 21 artefactos explosivos improvisados en el centro-sur de Somalia. UN وقامت أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بصورة مأمونة بتدمير 418 2 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 21 قطعة من الأجهزة المتفجرة المرتجلة في جميع أنحاء جنوب الصومال ووسطه.
    En 2013 y 2014, las modalidades de la producción de carbón vegetal continuaron evolucionando de forma que esta se redujo en algunas zonas y aumentó en otras, incluidas las controladas por Al-Shabaab y la Administración Provisional de Juba, que tenía el apoyo de la brigada Ras Kamboni y del contingente de las Fuerzas de Defensa de Kenya de la AMISOM. UN وفي عامي 2013 و 2014، تواصل تقلّب مستوى الإنتاج، حيث ارتفع الإنتاج في مناطق بينما انخفض في أخرى، ومن بينها تلك التي تسيطر عليها حركة الشباب، وإدارة جوبا المؤقتة التي يدعمها لواء راس كامبوني ومفرزة قوات الدفاع الكينية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    En octubre de 2008, las fuerzas de la AMISOM radicadas en el Aeropuerto Internacional de Mogadiscio vieron a un pequeño grupo de combatientes tomar posición cerca del extremo sur de la pista. UN 170 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، لاحظت القوات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال المتمركزة في مطار مقديشو الدولي مجموعة صغيرة من مقاتلي المعارضة تتخذ مواقع لها بالقرب من الطرف الجنوبي من مدرج المطار.
    e) Alentando a la Unión Africana a asegurarse de que las tropas de la AMISOM se adhieran a sus normas para entablar combate a fin de garantizar la protección de los niños durante su alejamiento de los grupos armados. UN (هـ) ويشجع الاتحاد الأفريقي على أن يضمن تقيد القوات العسكرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بقواعد الاشتباك الخاصة بها، في كفالة حماية الأطفال أثناء انفصالهم عن الجماعات المسلحة.
    Durante el período que se examina, las unidades de ingeniería de la AMISOM capacitados y equipados por la UNSOA construyeron 20 km de rodeos, repararon 3 km de carreteras y construyeron o mejoraron siete bases de operaciones avanzadas. UN 59 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت وحدات الهندسة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي دربها وجهزها مكتب الدعم بتشييد 20 كيلومترا من الطرق الالتفافية، وتأهيل 3 كيلومترات من الطرق وتشييد أو ترميم سبع قواعد أمامية عاملة.
    Los equipos de eliminación de municiones explosivas de la AMISOM destruyeron en condiciones de seguridad 253 artefactos explosivos sin detonar y 19 artefactos explosivos improvisados en los cuatro sectores. UN 42 - وقامت أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بصورة مأمونة بتدمير 253 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 19 قطعة من الأجهزة المتفجرة المرتجلة في جميع القطاعات الأربعة.
    El cuartel general de la UNSOM se trasladará de la zona protegida de la AMISOM a un complejo custodiado de oficinas ( " Villa Nabad " ) ubicado en la ciudad. UN 62 - ويجري حاليا نقل مقر بعثة تقديم المساعدة إلى الصومال من داخل المنطقة المحمية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مجمع مكتبي آمن ( " فيلا ناباد " ) واقع في المدينة.
    La ampliación del campamento de la UNSOM y la UNSOA dentro de la Zona Protegida de la AMISOM en el Aeropuerto Internacional de Mogadiscio y la construcción de alojamientos, están en vías de ejecución. UN 80 - ويجري العمل على توسيع معسكر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي داخل المنطقة المحمية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مطار مقديشو الدولي، وفي بناء مرافق إقامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus