"التابعة لحكومة الوحدة الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Gobierno de Unidad Nacional
        
    :: Reuniones mensuales con la Asamblea Nacional del Gobierno de Unidad Nacional para proporcionar asesoramiento sobre los derechos de los ciudadanos de conformidad con la nueva Constitución Nacional Provisional UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع الجمعية الوطنية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية لإسداء المشورة بشأن حقوق المواطنين في ظل الدستور الوطني المؤقت الجديد لحكومة الوحدة الوطنية
    El Ministerio de Cooperación Internacional del Gobierno de Unidad Nacional y el Ministerio de Cooperación Regional del Gobierno del Sudán meridional se encargarán de la coordinación general del programa. UN وستكون وزارة التعاون الدولي التابعة لحكومة الوحدة الوطنية ووزارة التعاون الإقليمي التابعة لحكومة جنوب السودان مسؤولتين عن التنسيق العام للبرامج.
    Mientras que, durante el período a que se refiere el informe, en seis estados meridionales se promulgaron leyes por las que entraron en vigor sus respectivas constituciones, el Ministerio de Justicia del Gobierno de Unidad Nacional declaró inconstitucionales esos actos. UN وعلى الرغم من أن ستا من الولايات الجنوبية قامت بسن دساتيرها أثناء فترة التقرير، فقد أعلنت وزارة العدل التابعة لحكومة الوحدة الوطنية أن هذه الأعمال غير دستورية.
    El Ministerio del Interior del Gobierno de Unidad Nacional también convino en establecer un Comité de desarrollo policial a fin de coordinar la cooperación con la policía de las Naciones Unidas y los donantes. UN كما وافقت وزارة الداخلية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية على تشكيل لجنة لتطوير الشرطة من أجل تنسيق التعاون مع شرطة الأمم المتحدة والمانحين.
    El Servicio Penitenciario del Gobierno de Unidad Nacional no ha estudiado ni aprobado el Plan de Desarrollo Estratégico presentado en mayo de 2006. UN لم تستعرض مصلحة السجون التابعة لحكومة الوحدة الوطنية خطة التنمية الاستراتيجية، ولم تعتمدها؛ وكانت هذه الخطة قد قدمت في أيار/مايو.
    No se prestó asesoramiento al Servicio Penitenciario del Gobierno de Unidad Nacional sobre la formulación de sus planes estratégicos de desarrollo, a la espera de la aprobación del proyecto de dicho plan por el Departamento de Prisiones UN لم تُسد المشورة إلى دوائر السجون التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بشأن صياغة خططها الاستراتيجية لتطوير السجون ريثما توافق إدارة السجون على مشروع الخطة الاستراتيجية لتطوير دوائر السجون
    Se distribuyeron 500 cuestionarios entre las autoridades penitenciarias del Gobierno de Unidad Nacional para detectar las necesidades de capacitación del personal penitenciario, a fin de facilitar la elaboración del marco de capacitación UN وُزع 500 استبيان على سلطات السجون التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بغية تحديد احتياجات موظفي السجون من التدريب من أجل تيسير وضع إطار للتدريب
    A nivel nacional, la UNMIS y otros organismos de las Naciones Unidas tienen previsto iniciar en septiembre de 2006 en Jartum la capacitación en materia de derechos humanos de los miembros de la policía del Gobierno de Unidad Nacional. UN وعلى الصعيد الوطني، تخطط البعثة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، لبدء تدريب قوات الشرطة التابعة لحكومة الوحدة الوطنية في مجال حقوق الإنسان بالخرطوم، في أيلول/سبتمبر 2006.
    Los cuerpos de policía del Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional son los responsables de garantizar la seguridad del proceso electoral en todo el país. UN 61 - وتضطلع قوات الشرطة التابعة لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بالمسؤولية عن كفالة أمن العملية الانتخابية في كافة أنحاء البلد.
    3.5 Reestructuración de la nueva fuerza de policía del Sudán meridional, derivada del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y la actual fuerza de policía del Gobierno de Unidad Nacional, para formar un servicio de policía que actúe de conformidad con las normas aceptadas internacionalmente y de manera acorde con un régimen democrático UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الوليدة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    4.4.1 Los comités del Gobierno de Unidad Nacional y del Gobierno del Sudán meridional a nivel estatal informan sobre todas las violaciones graves de los derechos civiles, incluidos los casos de violencia sexual y basada en el género, y las investigan UN 4-4-1 قيام اللجان القائمة على مستوى الولايات التابعة لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بالإبلاغ عن جميع الانتهاكات الجسيمة للحقوق المدنية ومتابعتها بما في ذلك أعمال العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس
    3.5 Reestructuración de la nueva fuerza de policía del Sudán Meridional, derivada del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y la actual fuerza de policía del Gobierno de Unidad Nacional, para formar un servicio de policía que actúe de conformidad con las normas aceptadas internacionalmente y de manera acorde con un régimen democrático UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الوليدة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    : reestructuración de la nueva fuerza de policía del Gobierno del Sudán Meridional, derivada del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y la actual fuerza de policía del Gobierno de Unidad Nacional, para formar un cuerpo de policía que actúe de conformidad con las normas aceptadas internacionalmente y de manera acorde con un régimen democrático UN الإنجاز المتوقع 3-5: إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    4.4.1 Los comités del Gobierno de Unidad Nacional y del Gobierno del Sudán Meridional a nivel estatal notifican e investigan todas las violaciones graves de los derechos civiles, incluidos los casos de violencia sexual y por razón de género UN 4-4-1 قيام اللجان القائمة على مستوى الولايات التابعة لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بالإبلاغ عن جميع الانتهاكات الجسيمة للحقوق المدنية ومتابعتها بما في ذلك أعمال العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس
    3.5 Reestructuración de la nueva fuerza de policía del Sudán Meridional, derivada del SPLA y la actual fuerza de policía del Gobierno de Unidad Nacional, para formar un servicio de policía que actúe de conformidad con las normas aceptadas internacionalmente y de manera acorde con un régimen democrático UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الوليدة لحكومة جنوب السودان المنبثقة عن الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع الممارسات الديمقراطية
    Logro previsto 3.5: reestructuración de la nueva fuerza de policía del Sudán Meridional, derivada del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y la actual fuerza de policía del Gobierno de Unidad Nacional, para formar un servicio de policía que actúe de conformidad con las normas aceptadas internacionalmente y de manera acorde con un régimen democrático UN الإنجاز المتوقع 3-5: بناء إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى وممارسات الشرطة المراعية للديمقراطية
    : Reestructuración de la nueva fuerza de policía del Sudán Meridional, derivada del SPLA y la actual fuerza de policía del Gobierno de Unidad Nacional, para formar un servicio de policía que actúe de conformidad con las normas aceptadas internacionalmente y de manera acorde con un régimen democrático UN الإنجاز المتوقع 3-5: إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقاً للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى وممارسات الشرطة المراعية للديمقراطية
    El Ministerio de Cooperación Internacional del Gobierno de Unidad Nacional y el Ministerio de Cooperación Regional del Gobierno del Sudán meridional coordinaron la preparación del programa del país, con la participación de ministerios competentes, organismos de las Naciones Unidas, donantes y representantes de la sociedad civil. UN 18 - قامت وزارة التعاون الدولي (التابعة لحكومة الوحدة الوطنية) ووزارة التعاون الإقليمي (التابعة لحكومة جنوب السودان) بتنسيق إعداد البرنامج القطري، بمشاركة الوزارات الفنية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الشريكة، والجهات المانحة، وممثلي المجتمع المدني.
    Los ministerios competentes del Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán meridional serán los encargados de coordinar la supervisión regular de cada componente del programa, incluidas las visitas periódicas sobre el terreno a cargo de ministerios y departamentos a nivel central y estatal, colaborar con las organizaciones no gubernamentales y el UNICEF y llevar a cabo exámenes trimestrales, semestrales y anuales. UN وستكون الوزارات الفنية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان مسؤولة عن تنسيق الرصد المنتظم لكل عنصر من عناصر البرامج، بما في ذلك تنظيم الوزارات والإدارات على المستوى المركزي ومستوى الولاية زيارات ميدانية منتظمة، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية واليونيسيف وإجراء الاستعراضات الفصلية واستعراضات منتصف السنة والاستعراضات السنوية.
    La UNMIS siguió prestando apoyo técnico a los ministerios del Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional y a los órganos de los estados para la promoción de la igualdad entre los géneros, la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y la mitigación de la violencia por razón de género en el contexto de las resoluciones 1325 (2000) y 1820 (2008) del Consejo de Seguridad. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم التقني للوزارات التابعة لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وكذلك على مستوى الولايات في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني والحد من العنف الجنساني في سياق قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus