"التابعة للأمانة العامة للأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Secretaría de las Naciones
        
    • de la Secretaría de Naciones
        
    • Gestión de las Naciones
        
    • de la Secretarнa de las Naciones
        
    • Fondo de las Naciones
        
    Fundamentalmente, se colocaría una entidad instrumental para la seguridad en el componente de servicios médicos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN أي أنها من حيث الجوهر، ستضع كياناً أمنياً مساعداً تحت مظلة عناصر الدوائر الطبية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas (DAESA). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas (DAESA). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Fuente: Se basa en datos obtenidos por la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: استنادا إلى بيانات حصلت عليها شعبة التنمية المستدامة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقد أعدت هذا التقرير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Igualmente se valora la función dinamizadora que cumple la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas. II. Asamblea General UN ويقيـِّــم التقرير أيضا الدور الحفـَّـاز الذي تقوم بــه المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل دعم تعميم المنظور الجنساني.
    El grupo de expertos estuvo presidido por un Vicepresidente del Consejo y moderado por el Director de la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقد ترأس هذه الحلقة نائب رئيس المجلس وتولى تيسير عقدها مدير شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas: División de Estadística de las Naciones Unidas UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة: الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة
    La preparación del informe estuvo a cargo de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقد أعدت التقرير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون الإعلام، التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة
    Organizaciones: Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría de las Naciones Unidas, Banco Mundial UN المنظمات: إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والبنك الدولي.
    Todos los departamentos y dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas que realizan actividades en las esferas económica y social compiten por los recursos de la Cuenta para el Desarrollo. UN وتتنافس جميع الإدارات والوحدات الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة على موارد الحساب الإنمائي.
    Según el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, en 2009, una marcada caída del ingreso per cápita frenará en gran medida los progresos en la reducción de la pobreza. UN ووفقا لتقديرات أعدّتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، سيؤدي الانخفاض الملحوظ في نمو دخل الفرد في عام 2009 إلى الإبطاء كثيرا في التقدم نحو الحد من الفقر.
    2. Organismos especializados y otras entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas UN 2 - الوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas se encargaría de proporcionar otro tipo de apoyo sustantivo y administrativo al Enviado Especial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري.
    El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. Índice UN وتولى إعداد التقرير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Un documento de antecedentes elaborado por la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas facilitó el marco para el debate. UN وشكلت ورقة عمل أعدتها شعبة النهوض بالمرأة، التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، إطارا لمناقشة هذا الموضوع.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas prestaría otros servicios de apoyo sustantivo y administrativo al Asesor Especial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص.
    Reconociendo los esfuerzos positivos realizados independientemente por el Gobierno de Timor-Leste y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría de Naciones Unidas por recopilar información geográfica y desarrollar una infraestructura de datos espaciales en Timor-Leste, UN إذ يدرك الجهود الإيجابية والمستقلة التي تبذلها حكومة تيمور - ليشتي وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل إعداد بيانات جغرافية وهيكل أساسي للبيانات المكانية لتيمور - ليشتي،
    49. Durante el período bajo examen, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de las Naciones Unidas envió una misión al Líbano con el fin de evaluar las necesidades de capacitación del sector público y formular una propuesta para la reorganización del Instituto Nacional de Administración Pública de Beirut. UN ٤٩ - في أثناء الفترة المشمولة بالدراسة، أوفدت إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بعثة الى لبنان لتقييم احتياجات القطاع العام التدريبية لتصميم اقتراح ﻹعادة تنظيم المعهد الوطني لﻹدارة العامة في بيروت.
    La mortalidad se proyecta partiendo de los modelos de evoluciуn de la esperanza de vida que elabora la Divisiуn de Poblaciуn de la Secretarнa de las Naciones Unidas. UN تقوم إسقاطات معدل الوفيات على أساس نماذج تغير العمر المتوقع عند الولادة التي تضعها شعبة السكان التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    C. Fondo de las Naciones Unidas para la UN ادارة اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة جيم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus