1.7 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento en la Sede. | UN | 1-7 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.7 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento en la Sede. | UN | 1-7 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Los sitios fueron diseñados en el marco de un proyecto de colaboración de los equipos de tecnología de la información del Departamento en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y el Centro Regional de Información de Bruselas, en cooperación con el personal de los centros interesados. | UN | وقد صممت تلك المواقع أفرقة تكنولوجيا المعلومات التابعة للإدارة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك ولمركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل، كمشروع تعاوني يضطلع به الموظفون في المراكز المعنية. |
1.6 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento en la Sede. | UN | 1-6 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.6 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento en la Sede. | UN | 1-6 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
b) Mayor porcentaje de utilización de la capacidad de los servicios de conferencias de las dependencias operacionales del Departamento en Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | (ب) تحقيق نسبة مئوية أعلى من استخدام قدرات خدمات المؤتمرات للوحدات التنفيذية التابعة للإدارة في كل من جنيف وفيينا ونيروبي. |
Los lugares de destino del Departamento en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi, cooperaron para crear una plataforma tecnológica común para la traducción y otras funciones conexas. | UN | 30 - وتعاونت مراكز العمل التابعة للإدارة في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي في بناء محفل تكنولوجي مشترك للترجمة والمهام المتصلة بها. |
a) En el contexto de la gestión global integrada y bajo la coordinación del Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento en la Sede: | UN | (أ) في سياق الإدارة المتكاملة على الصعيد العالمي وفي إطار أعمال التنسيق التي تضطلع بها دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر: |
a) En el contexto de la gestión global integrada y bajo la coordinación del Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento en la Sede: | UN | (أ) في سياق الإدارة المتكاملة على الصعيد العالمي وفي إطار أعمال التنسيق التي تضطلع بها دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر: |
XII.30 El Secretario General propone la creación de un puesto nuevo de categoría P-4 para crear capacidad de gestión de los riesgos de la aviación en la Sede, a fin de coordinar las actividades y el programa del Departamento en materia de seguridad de la aviación (ibid., párr. 35.58). | UN | ثاني عشر-30 ويقترح الأمين العام إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-4 لتوفير القدرة على إدارة مخاطر الطيران في المقر لتنسيق الأنشطة والبرامج التابعة للإدارة في إطار سلامة الطيران (المرجع نفسه، الفقرة 35-58). |
b) Personal temporario general. La cantidad de 481.000 dólares, que representa una disminución de 415.800 dólares, refleja el efecto de la conversión de puestos temporarios a puestos de diversas unidades de organización del Departamento en la Sede, como se indica en los párrafos pertinentes del presente anexo. | UN | (ب) المساعدة المؤقتة العامة - تعبر الاحتياجات البالغة 000 481 دولار، التي تمثل نقصانا قدره 800 415 دولار، عن أثر تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في مختلف الوحدات التنظيمية التابعة للإدارة في المقر، كما هو مبين في الفقرات ذات الصلة من هذا المرفق. |
El titular ejercería de enlace del Departamento en materia jurídica y normativa con la Sección de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y desempeñaría una función clave en la prestación de asesoramiento jurídico y normativo a las operaciones de mantenimiento de la paz en relación con sus respuestas a las apelaciones, a fin de asegurar la aplicación correcta y sistemática de las normas y políticas de recursos humanos. | UN | ويعمل شاغل الوظيفة بمثابة جهة التنسيق التابعة للإدارة في الأمور القانونية والسياساتية لقسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية، ويضطلع بدور رئيسي في توفير المشورة القانونية والسياساتية لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بردودها على الطعون من أجل ضمان تطبيق القواعد والسياسات المتعلقة بالموارد البشرية باتساق وعلى الوجه السليم. |