"التابعة للرابطة الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Asociación Internacional
        
    • Studies de la International
        
    La Comisión X de la Asociación Internacional de Geodesia (AIG) está preparando actualmente metodologías de transformación entre diferentes sistemas de referencia. UN وتعمل اللجنة العاشرة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا حاليا على وضع منهجيات للنقل بين مختلف نظم اﻹسناد.
    Secretario del Comité sobre los aspectos geodésicos del derecho del mar (GALOS) de la Asociación Internacional de Geodesia UN أمين اللجنة المعنية بالجوانب الجيوديسية لقانون البحار التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Representante nacional en la Comisión Internacional de Movimientos Recientes de la Corteza Terrestre (ICRCM) de la Asociación Internacional de Geodesia UN الممثل الوطني لدى اللجنة الدولية المعنية بالتحركات القشرية الحديثة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    . Se señaló que, durante los preparativos del proyecto, la Secretaría había colaborado con el Comité D de la Asociación Internacional de Abogados. UN ولوحظ أن اﻷمانة تعاونت لدى اضطلاعها باﻷعمال التحضيرية المتصلة بالمشروع، مع اللجنة " دال " التابعة للرابطة الدولية لنقابات المحامين.
    1996 " Limitations in the Protection of Human Rights in Malta " , junto con la Profesora Nancy Grosselfinger, Mesa Redonda provisional del Research Committee on Comparative Judicial Studies de la International Political Science Association, Sherbrooke (Canadá). UN " القيود التي تحد من حماية حقوق الإنسان في مالطة " ، دراسة مُعدة بالاشتراك مع البروفسورة نانسي غروسيلنفينغر، اجتماع المائدة المستديرة المؤقت للجنة البحوث المعنية بالدراسات القضائية المقارنة التابعة للرابطة الدولية للعلوم السياسية، شيربروك، كندا.
    El Presidente de la Comisión Internacional de la Calidad del Agua de la Asociación Internacional de Ciencias Hidrológicas, en nombre de un grupo de expertos convocados por la UNESCO, presentó la propuesta al Subcomité. UN وقدم هذا الاقتراح إلى اللجنة الفرعية من قبل رئيس اللجنة الدولية المعنية بنوعية المياه التابعة للرابطة الدولية للعلوم الهيدرولوجية، بالنيابة عن فريق الخبراء الذي أنشأته اليونسكو.
    1992 Ponente, Mesa Redonda interina del Comité de Investigación sobre estudios judiciales comparativos de la Asociación Internacional de Ciencias Políticas, Forlí (Italia). UN مقدم ورقة بحث في اجتماع المائدة المستديرة المؤقت الذي عقدته لجنة البحوث المعنية بالدراسات القضائية المقارنة التابعة للرابطة الدولية للعلوم السياسية، فورلي في إيطاليا.
    1994 " The Administration of the Judiciary in Malta " , Reunión de la Primera Comisión de Estudio de la Asociación Internacional de Magistrados, Atenas. UN " إدارة الجهاز القضائي في مالطة " ، اجتماع لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، أثينا.
    1992 Ponente, Mesa Redonda interina del Comité de Investigación sobre estudios judiciales comparativos de la Asociación Internacional de Ciencias Políticas, Forli ' (Italia). UN قدم ورقة بحث في اجتماع المائدة المستديرة المؤقت الذي عقدته لجنة البحوث المعنية بالدراسات القضائية المقارنة التابعة للرابطة الدولية للعلوم السياسية، فورلي، إيطاليا.
    1994 " The Administration of the Judiciary in Malta " , Reunión de la Primera Comisión de Estudio de la Asociación Internacional de Magistrados, Atenas. UN " إدارة الجهاز القضائي في مالطة " ، اجتماع لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، أثينا.
    Gracias a unas amplias operaciones, realizadas con el apoyo de la Argentina, el Brasil, Chile, China, la Federación de Rusia y el Uruguay y un buque turístico de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, se consiguió rescatar a siete de ellos. UN وأجريت عمليات بحث واسعة النطاق بدعم من الاتحاد الروسي والأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وشيلي والصين، ونجحت إحدى السفن السياحية التابعة للرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا في إنقاذ سبعة منهم.
    Se informó también a la Comisión de que el Comité del Arbitraje de la Asociación Internacional de Abogados había propuesto ayudar intensamente a la Secretaría a recopilar la información necesaria para elaborar el informe. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن لجنة التحكيم التابعة للرابطة الدولية لنقابات المحامين قد اقترحت أن تساعد الأمانة بفعالية في جمع المعلومات اللازمة لإكمال التقرير.
    1989-1999 Secretario del Comité sobre Aspectos Geodésicos del Derecho del Mar (GALOS) de la Asociación Internacional de Geodesia. UN 1998-1999 أمين اللجنة المعنية بالجوانب الجيوديسية لقانون البحار التابعة للرابطة الدولية للجوديسيا.
    Se informó también a la Comisión de que el Comité del Arbitraje de la Asociación Internacional de Abogados había propuesto ayudar intensamente a la Secretaría a recopilar la información necesaria para elaborar el informe. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن لجنة التحكيم التابعة للرابطة الدولية لنقابات المحامين قد اقترحت أن تساعد الأمانة بفعالية في جمع المعلومات اللازمة لإكمال التقرير.
    También asistió la Subcomisión de la Asociación Internacional de Geodesia para el Marco de Referencia Europeo (EUREF), que fue reconocida por el Comité como nuevo miembro asociado. UN كما حضرت الاجتماع اللجنة الفرعية للإطار المرجعي الأوروبي التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا، والتي اعترفت بها اللجنة الدولية عضواً منتسباً جديداً.
    Se alentó la colaboración entre los Estados de la región y las redes de estaciones de referencia, como EUPOS y la Subcomisión de la Asociación Internacional de Geodesia para el Marco de Referencia Europeo (EUREF). UN وأُعرب عن تشجيع التعاون بين دول المنطقة وشبكات المحطات المرجعية مثل النظام الأوروبي لتحديد المواقع، واللجنة الفرعية للإطار المرجعي الأوروبي التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    En el primero de esos estudios, que se preparó en cooperación con consultores del Comité de investigaciones sobre la sociología de la juventud de la Asociación Internacional de Sociología, se utilizó material facilitado por el Programa del Commonwealth sobre la Juventud y las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد تم إعداد الدراسة اﻷولى بالتعاون مع خبراء استشاريين من لجنة البحوث المعنية بعلم اجتماع الشباب التابعة للرابطة الدولية لعلم الاجتماع وساهم فيها بمواد برنامج شباب الكمنولث ومؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    1992 " The Rationale of Judicial Decisions in Civil Cases under the Maltese System " , reunión de la Primera Comisión de Estudio de la Asociación Internacional de Magistrados, Sevilla (España). UN " الأساس المنطقي للقرارات القضائية المتخذة في القضايا المدنية بموجب النظام المالطي " . لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، اشبيلية، أسبانيا.
    1991 " Methods of Elaboration of Judicial Decisions in Malta " , reunión de la Primera Comisión de Estudio de la Asociación Internacional de Magistrados, Crans-Montana (Suiza). UN " طرائق إعداد القرارات القضائية في مالطة " - اجتماع لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، كرانز - مونتانا، سويسرا.
    1992 " The Rationale of Judicial Decisions in Civil Cases under the Maltese System " , reunión de la Primera Comisión de Estudio de la Asociación Internacional de Magistrados, Sevilla. UN " الأساس المنطقي للقرارات القضائية المتخذة في القضايا المدنية بموجب النظام المالطي " . لجنة الدراسات الأولى التابعة للرابطة الدولية للقضاة، أشبيلية، أسبانيا.
    1996 " Limitations in the Protection of Human Rights in Malta " , junto con la Profesora Nancy Grosselfinger, Mesa Redonda provisional del Research Committee on Comparative Judicial Studies de la International Political Science Association, Sherbrooke (Canadá). UN " القيود التي تحد من حماية حقوق الإنسان في مالطة " ، دراسة مُعدة بالاشتراك مع البروفسورة نانسي غروسيلفينغر، اجتماع المائدة المستديرة المؤقت للجنة البحوث المعنية بالدراسات القضائية المقارنة التابعة للرابطة الدولية للعلوم السياسية، شيربروك، كندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus