El Contralor y Director de la División de Gestión de Recursos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados responde a preguntas formuladas. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة إدارة الموارد التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الأسئلة التي طرحت. |
La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha realizado diversas evaluaciones oficiales, entre las cuales cabe citar las siguientes: | UN | أجرت وحدة التقييم وتحليل السياسات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عددا من التقييمات الرسمية، من بينها: |
El Brasil también apoya las actividades de la Dependencia de Lucha contra la Discriminación de la Oficina del Alto Comisionado. | UN | وقالت إن البرازيل تدعم أيضا أنشطة وحدة مكافحة التمييز التابعة لمفوضية حقوق الإنسان. |
Dependencia de enlace con las ONG de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra (Suiza). | UN | وحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جنيف. |
Al margen de las funciones correspondientes a su grupo temático, el UNICEF ha facilitado abundante apoyo financiero y técnico al Departamento de Asuntos Sociales de la Comisión de la Unión Africana. | UN | وقدمت اليونيسيف، إلى جانب دورها التجميعي، دعما ماليا وتقنيا قويا إلى إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمفوضية الاتحاد. |
Celebró asimismo sesiones de trabajo con el nuevo Subdivisión de Procedimientos Especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | كما عقد جلسات عمل مع الشعبة الفرعية الجديدة المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Celebró asimismo sesiones de trabajo con el Servicio de Procedimientos Especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | كما عقد جلسات عمل مع شعبة الإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Asimismo, celebró reuniones de trabajo con la Subdivisión de Procedimientos Especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وعقد أيضا جلسات عمل مع الشعبة الفرعية المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
:: El Comité Permanente de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) | UN | :: اللجنة الدائمة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Comité Permanente de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | اللجنة الدائمة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Comité Permanente de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | اللجنة الدائمة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Cuadro con los proyectos aprobados hasta la fecha por el Comité de Subvenciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | جدول بالمشاريع التي وافقت عليها حتى الآن لجنة المنح التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
:: El 49º período de sesiones del Comité contra la Tortura de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | :: الدورة التاسعة والأربعون للجنة مناهضة التعذيب التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Oficinas locales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | المكاتب الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Presencias sobre el terreno de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | العناصر الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
El Comité de Supervisión y Observación de la Comisión de Censos, Estadística y Evaluación del Sudán Meridional empezó la selección y capacitación de supervisores censales y sostiene que todas las tareas oficiales de supervisión deben realizarse bajo sus auspicios. | UN | وقد شرعت لجنة الرصد والملاحظة التابعة لمفوضية جنوب السودان للتعداد والإحصاء والتقييم في اختيار مراقبي التعداد وتدريبهم، وهي تؤكد أن جميع أعمال الرصد الرسمي ينبغي أن تجري تحت مظلتها. |
Se prepararon o actualizaron 27 documentos básicos y técnicos mediante la prestación de asesoramiento y asistencia a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, perteneciente a la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana. | UN | تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Sin embargo, observa con tristeza que la Misión de determinación de los hechos del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos no ha optado por este mismo camino. | UN | ولكنها تلاحظ مع الأسف أن بعثة تقصي الحقائق التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لم تسلك هذا السبيل المضني. |
Observaciones del Gobierno de Côte d ' Ivoire acerca del informe de la Misión de determinación de los hechos sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire llevada a cabo por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con fecha 29 de diciembre de 2002 | UN | ملاحظات الحكومة الإيفوارية على التقرير المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2002 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار الذي أصدرته بعثة تقصي الحقائق التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Celebró asimismo sesiones de coordinación con el servicio de Actividades y Programas de la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | كما عقد اجتماعات ﻷغراض التنسيق مع موظفي دائرة اﻷنشطة والبرامج التابعة لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Además, se han enviado varias copias del folleto en los idiomas pertinentes a aquellos lugares en los que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos mantiene una presencia sobre el terreno. | UN | وقد أُرسِلت نسخ متعددة من هذا الكتيِّب إلى مكاتب الهيئات الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان باللغات ذات الصلة. |