La ejecución del programa de trabajo corre a cargo de las oficinas de Nueva York y Ginebra, así como de las oficinas sobre el terreno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | وتنفذ برنامج العمل المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والموجودة في نيويورك وجنيف وفي الميدان. |
Servicios de comprobación de enlaces a la página de ayuda de socorro del sitio de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) en la Web | UN | خدمات فحص وصلات شبكة الإغاثة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Según los Servicios de Supervisión Financiera de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), las contribuciones totales ascienden actualmente a 240 millones de dólares, de los 482 millones necesarios. | UN | واستنادا إلى دائرة التتبع المالي التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يبلغ مجموع المساهمات الموجودة الآن 240 مليون دولار وذلك من أصل المطلوب وهو 482 مليون دولار. |
El Comité escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Comité escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Comité escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Consejo también escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
A ese respecto, el Comité escuchó una exposición presentada por el Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | وفي هذا الصدد، استمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Oficinas locales de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Para acompañar al Director de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios a reuniones celebradas en Yangon | UN | لمرافقة مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في اجتماعات في يانغون |
Se ha establecido y está funcionando el Sistema de Gestión de la Información Financiera para supervisar y controlar los fondos fiduciarios de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | أنشئ نظام إدارة المعلومــات الماليــة لرصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية والعمل جار بـه. |
Se ha establecido y está funcionando el Sistema de Gestión de la Información Financiera para supervisar y controlar los fondos fiduciarios de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | أنشئ نظام إدارة المعلومــات الماليــة لرصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية والعمل جار به. |
Ese llamamiento, por un monto de 15.794.339 dólares de los EE.UU., pudo difundirse a través de la red de información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) con miras a la movilización de recursos. | UN | وقد أمكن إذاعة هذا النداء السريع، الهادف إلى توفير مبلغ 339 794 15 دولارا، عبر القناة الإعلامية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بغرض تعبئة الموارد. |
La práctica se reforzó en 1998 con la unificación de todas las funciones de capacitación y emergencia dentro de la dependencia de coordinación de las actividades de apoyo sobre el terreno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios/Ginebra. | UN | وتعززت هذه الممارسة خلال عام 1998 بدمج جميع الوظائف المتعلقة بالتدريب وقوائم الطوارئ في وحدة تنسيق الدعم الميداني التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف. |
ReliefWeb ha afianzado sus relaciones con las delegaciones de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sobre el terreno, ayuda a establecer sitios en la Web y ofrece servicios de difusión en la Internet para información procedente del terreno. | UN | وقد عززت الشبكة أيضا شراكاتها مع المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتقدم خدمات إنشاء مواقع على شبكة الإنترنت واستضافة معلومات الإنترنت الميدانية. |
La Junta también recomendó que la UNSMA registrase adecuadamente en los libros de contabilidad los cargos por la utilización de aeronaves imputables a la UNSMA por el fletamento de aeronaves de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | ويوصي المجلس أيضا بأن تقيّد البعثة في الدفاتر المحاسبية حسب الأصول تكاليف استخدام الطائرات التي تتحملها لقاء استئجار الطائرات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
iii) Aumento del número de usuarios de la información facilitada por medio de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios - Online | UN | ' 3 ' زيادة عدد مستخدمي المعلومات المتاحة من خلال خدمات أون لاين التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (OCHA-Online) |
La ejecución del programa de trabajo está a cargo de las oficinas de Nueva York, Ginebra y las oficinas sobre el terreno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. | UN | ويتولى تنفيذه مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Cooperación con la División de Desplazados Internos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y con el Centro de Vigilancia de los Desplazados Internos | UN | جيم - التعاون مع شعبة التشرد الداخلي التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومع مركز رصد التشرد الداخلي |
La ejecución del programa de trabajo está a cargo de las oficinas de Nueva York y Ginebra y de las oficinas sobre el terreno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. | UN | ويتولى تنفيذ أعمال البرنامج مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانةُ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Amigos de la seguridad de las personas (tercera reunión, organizada por las Misiones Permanentes del Japón y México, en cooperación con la Dependencia de Seguridad Humana y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |