● Examen del informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados | UN | مناقشة تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز |
Funcionario Principal GRUPO CONSULTIVO SOBRE LA DEUDA del Movimiento de los Países NO ALIENADOS | UN | الفريق الاستشاري المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز |
El Sr. Afiff también comunicó a la Reunión que, con el fin de facilitar los debates, se harían algunas exposiciones sobre cuestiones relacionadas con la deuda y el desarrollo, incluida la presentación de un informe del Presidente del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأفاد المجتمعين بأنه تسهيلا للمناقشات، أعدت مجموعة من التقارير المتصلة بقضايا الديون والتنمية، منها تقرير مقدم من رئيس فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز. |
● Presentación del Informe del Grupo Consultivo Especial de expertos en cuestiones relativas a la Deuda, del Movimiento de los Países No Alineados, por el Dr. Gamani Corea, Presidente del Grupo Consultivo | UN | عرض لتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، يقدمه الدكتور غاماني كوريه، رئيس الفريق الاستشاري |
de la deuda del Movimiento de los Países No Alineados | UN | بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز |
* Después de que se levante la reunión del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | * في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز. |
También expresamos nuestro reconocimiento por la labor efectuada por el Grupo de Trabajo sobre el mantenimiento de la paz del Movimiento de los Países No Alineados, bajo la presidencia del Reino Hachemita de Jordania. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا للعمل الذي يقوم به الفريق العامل التابع لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بعمليات حفظ السلام برئاسة المملكة الأردنية الهاشمية. |
2.1 El Dr. Gamani Corea, Presidente del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados, informó a la Reunión de las principales conclusiones y recomendaciones que figuraban en el informe del Grupo. | UN | ٢-١ عرض الدكتور غاماني كوريه، رئيس فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الفريق. |
c) La Reunión Ministerial de la Oficina de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali en mayo (véase el párrafo 96); | UN | )ج( الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في بالي، في أيار/مايو )انظر الفقرة ٦٩(؛ |
Enmiendas propuestas al proyecto de declaración (texto oficioso de trabajo 2) presentado por el Grupo de Trabajo del Movimiento de los Países No Alineados | UN | تعديلات على مشروع اﻹعلان )النص المتداول ٢( مقدمة من الفريق العامل التابع لحركة بلدان عدم الانحياز |
NPT/CONF.2000/PC.I/10 Carta de fecha 10 de abril de 1997 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Presidente del Grupo de Estudio sobre desarme del Movimiento de los Países No Alineados | UN | NPT/CONF.2000/PC.I/10 رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهـة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز |
Los Ministros encomiaron a los Presidentes del Grupo de los 77 y del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados por su labor de fomento de una mayor coordinación entre el Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto Coordinador. | UN | ١٠٥ - وأشاد الوزراء برئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ ومكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز لتشجيعهما على زيادة التنسيق بين مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة. |
El lunes 5 de noviembre de 2001, se celebrará una reunión del Grupo de Trabajo del Movimiento de los Países No Alineados, de las 13.15 a las 14.45 en la Sala 9. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة بلدان عدم الانحياز اجتماعا يوم الاثنين، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 9. |
NOTA VERBAL DE FECHA 7 DE FEBRERO DE 2007 DIRIGIDA A LA SECRETARÍA DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR LA REPRESENTACIÓN PERMANENTE DE LA REPÚBLICA DE CUBA EN LA QUE TRANSMITE LA DECLARACIÓN DEL BURÓ DE COORDINACIÓN del Movimiento de los Países NO ALINEADOS DE FECHA 5 DE FEBRERO DE 2007 EN NUEVA YORK | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 7 شباط/فبراير 2007 وموجهة من البعثة الدائمة لجمهورية كوبا إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل فيها نص بيان مكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الصادر في نيويورك والمؤرخ 5 |
Teniendo presente el párrafo 102 del Documento Final de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en La Habana del 27 al 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Teniendo presente el párrafo 102 del Documento Final de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en La Habana del 27 al 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Teniendo presente el párrafo 102 del Documento Final de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en La Habana del 27 al 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Teniendo presente el párrafo 102 del Documento Final de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en La Habana del 27 al 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Teniendo presente el párrafo 102 del Documento Final de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en La Habana del 27 al 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
b) Declaración del Dr. Gamani Corea, al presentar el informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados, titulado " La crisis permanente de la deuda de los países en desarrollo " (anexo II); | UN | )ب( بيان السيد غاماني كوريه الذي قدم به تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، المعنون " استمرار أزمة الديون في البلدان النامية " )المرفق الثاني(؛ |