Conferencia de Ministros Africanos de Hacienda, Planificación y Desarrollo Económico de la Comisión Económica para África (CEPA) | UN | مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la Comisión Económica para África (CEPA) | UN | مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la Comisión Económica para África | UN | مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Cursillo sobre el índice africano del género y el desarrollo de la CEPA | UN | حلقات عمل بشأن مؤشر التنمية الجنساني الأفريقي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Centro subregional de desarrollo del África septentrional de la CEPA | UN | مركز التنمية دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
A corto plazo, es evidente que se necesita mejorar la colaboración entre la CESPAO y la Oficina Subregional del Norte de África de la Comisión Económica para África. | UN | وثمة حاجة واضحة على المدى القصير لتحسين التعاون بين اللجنة والمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Auditoría del Centro de Salud de las Naciones Unidas de la Comisión Económica para África (AA2005/710/05) (párr. 6) | UN | مراجعة حسابات مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا (AA 2005/710/05) (الفقرة 6) |
Se aumentará el grado de integración regional para que abarque la región árabe mediante alianzas estratégicas con la Oficina Subregional para África Septentrional de la Comisión Económica para África y con organizaciones regionales y subregionales como la Liga de los Estados Árabes y el Consejo de Cooperación del Golfo. | UN | وسيجري توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية، وذلك من خلال إقامة شراكات استراتيجية مع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومع منظمات إقليمية ودون إقليمية من قبيل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
El proyecto será ejecutado por la Oficina para el África Occidental de la Comisión Económica para África en colaboración con las secretarías de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Económica y Monetaria del África Occidental. | UN | وسينفذه مكتب غرب أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع أمانتي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
Asimismo, la Oficina Subregional para África Central de la Comisión Económica para África propuso reforzar la capacidad de los Estados miembros en su trayectoria hacia la paz, la seguridad y el desarrollo. | UN | ومن جانبه، اقترح المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا تدعيم قدرات الدول الأعضاء في مساعيها الرامية إلى إحلال السلام والأمن وتحقيق التنمية. |
La Oficina y el equipo encargado de la gestión del proyecto de la Comisión Económica para África siguen celebrando teleconferencias y videoconferencias periódicas a nivel de personal directivo cuando es necesario. | UN | ويواصل مكتب خدمات الدعم المركزية وفريق إدارة المشروع التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا عقد اجتماعات منتظمة عن طريق الهاتف، والتداول بالفيديو مع الإدارة العليا، عند الاقتضاء. |
Fue un proyecto conjunto de los Servicios de Asesoramiento sobre Inversiones y Tecnología, la AMOPI y el Centro Subregional de Desarrollo para el África Septentrional de la Comisión Económica para África. | UN | وكانت هذه الحلقة مشروعاً مشتركاً بين دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب والرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار ومركز التنمية دون الإقليمية لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
b) Centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | (ب) مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Ésta intensificará su colaboración con la oficina subregional para África septentrional de la Comisión Económica para África para lograr sinergias en las actividades temáticas y operacionales y para aportar su experiencia a los países de la subregión de África septentrional, que comparten el mismo idioma y valores culturales comunes. | UN | وستعمل الإسكوا على تعزيز تعاونها مع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا لكفالة التآزر في مجال الأعمال التخصصية والتنفيذية ونقل خبراتها إلى البلدان الواقعة في المنطقة دون الإقليمية لشمال أفريقيا التي لها لغات وقيم ثقافية مشتركة. |
Centro subregional de desarrollo del África oriental de la CEPA | UN | مركز التنمية دون الإقليمي لشرق أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Centro subregional de desarrollo del África meridional de la CEPA | UN | مركز التنمية دون الإقليمي للجنوب الأفريقي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Centro de conferencias de la CEPA | UN | مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Se estima que los ingresos netos procedentes del alquiler del Centro de Conferencias de la CEPA seguirán siendo de 342.800 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 800 342 دولار. |
Centro de Conferencias de la CEPA | UN | مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 100 374 دولار. |
En el párrafo 10 de la sección II.A de su resolución 62/225, la Asamblea General acogió con beneplácito que hubiera aumentado el número de actividades de promoción a cargo de los directivos superiores del centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica para África. | UN | رحبت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من الجزء ثانيا - ألف من قرارها 62/225، بالأنشطة الترويجية المتزايدة التي تقوم بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Ejecución. En virtud de mandatos específicos (por ejemplo, la Asamblea General y el Cuarto Foro de la CEPA para el Desarrollo de África), en coordinación con las oficinas subregionales y el Centro para la gobernanza empresarial; actividad financiada con fondos privados (por ejemplo, el GTZ). | UN | التنفيذ - في إطار ولايات محددة (من الجمعية العامة ومنتدى التنمية الأفريقية الرابع التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا على سبيل المثال)، بالتنسيق مع المكاتب دون الإقليمية ومركز حوكمة الشركات؛ التمويل من جهات تمويل خاصة (مثل الوكالة الألمانية للتعاون التقني). |
Asimismo, el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre cuestiones de género, de la CEPA, en colaboración con la Oficina de Asuntos de la Mujer de Etiopía, organizó en esa misma fecha un programa sobre la violencia contra la mujer. | UN | كما نظم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع مكتب شؤون المرأة في إثيوبيا، في 8 آذار/مارس 1999 برنامجا عن العنف الموجه ضد المرأة. |