"التابع لمجلس أوروبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Consejo de Europa
        
    También se concertó un acuerdo de cooperación con el Centro Europeo de la Juventud del Consejo de Europa. UN كما أبرم اتفاق تعاون مع المركز اﻷوروبي للشباب التابع لمجلس أوروبا.
    Desde 1990 Miembro del Consejo Científico Criminológico del Consejo de Europa UN منذ عام ١٩٩٠ عضو المجلس العلمي الجنائي التابع لمجلس أوروبا
    Coopera además con la Dirección X de la Comisión de la Unión Europea y participa en los trabajos del Centro de Documentación del Consejo de Europa en Varsovia. UN وتتعاون مع إدارة لجنة الاتحاد اﻷوروبي وتشارك في أعمال مركز الوثائق التابع لمجلس أوروبا في وارسو.
    San Marino participa además en la labor del Grupo de Expertos del Consejo de Europa cuya tarea es estudiar medidas para combatir el blanqueo de dinero. UN كما تشترك سان مارينو في أعمال فريق الخبراء التابع لمجلس أوروبا المعني بدراسة التدابير اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
    El Banco de Desarrollo del Consejo de Europa ha otorgado un préstamo de 30 millones de euros al Gobierno de Croacia para acelerar el proceso de repatriación y el Gobierno aportará fondos del presupuesto nacional por igual valor. UN وأعلنت أن مصرف التنمية التابع لمجلس أوروبا وافق على تقديم قرض قيمته 30 مليون يورو إلى حكومتها لمساعدتها على الإسراع بعملية العودة، ومن المقرر أن تقدم الحكومة ذاتها أموالا مكافئة من الميزانية الوطنية.
    Sr. Ulrich Bohner, Jefe Adjunto de la Secretaría del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa del Consejo de Europa UN السيد أولريخ بونر، نائب رئيس أمانة مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية لأوروبا التابع لمجلس أوروبا
    Sr. Ulrich Bohner, Jefe Adjunto de la Secretaría del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa del Consejo de Europa UN السيد أولريخ بونر، نائب رئيس أمانة مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية لأوروبا التابع لمجلس أوروبا
    2000 al presente Representante de la República Checa en el Consejo Consultivo de magistrados europeos del Consejo de Europa. UN 2000 حتى الآن ممثل الجمهورية التشيكية في المجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين التابع لمجلس أوروبا.
    iv) Grupo de trabajo del Consejo de Europa sobre la delincuencia organizada. UN `4` الفريق العامل المعني بالجريمة المنظمة التابع لمجلس أوروبا.
    El Instituto Europeo está representado en el grupo de trabajo del Consejo de Europa que recopila datos conmensurables sobre delito y delincuencia; UN المعهد الأوروبي ممثل في الفريق العامل التابع لمجلس أوروبا المعني بجمع بيانات قابلة للمقارنة عن الجريمة والإجرام؛
    2007 Miembro del Equipo de Expertos del Consejo de Europa sobre el funcionamiento del poder judicial en Ucrania UN 2007 عضو فريق الخبراء المعني بأداء النظام القضائي في أوكرانيا، التابع لمجلس أوروبا
    Miembro del Equipo de Expertos del Consejo de Europa sobre el funcionamiento del poder judicial en Ucrania UN 2007 عضو فريق الخبراء المعني بأداء النظام القضائي في أوكرانيا، التابع لمجلس أوروبا
    El Comisario del Consejo de Europa para los Derechos Humanos declaró que sus interlocutores le habían confirmado la tendencia al alza de la pobreza infantil. UN وأفاد مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا بأن محاوريه أكدوا الاتجاه المتمثل في زيادة الفقر بين الأطفال.
    La Unión Europea también es partidaria de desarrollar las relaciones entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Comisionado de Derechos Humanos del Consejo de Europa. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي أيضــــا إقـــامـة علاقـــات بين مفوضـــة الأمم المتحدة لحقــوق الإنسان ومفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا.
    El Banco de Desarrollo del Consejo de Europa ha intensificado considerablemente sus actividades encaminadas a aumentar la cohesión social y promover el empleo, y se propone proseguirlas. UN وقد زاد المصرف الإنمائي التابع لمجلس أوروبا بدرجة كبيرة من أنشطته الرامية إلى تعزيز التماسك الاجتماعي والتوظيف، وسوف يواصل المجلس جهوده هذه.
    Por ejemplo desde 1991, el Congreso de autoridades locales y regionales de Europa (CLRAE) del Consejo de Europa ha venido organizando audiencias para examinar la situación de los gitanos en Europa. UN فعلى سبيل المثال، ومنذ عام 1991، نظّم مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية الأوروبية التابع لمجلس أوروبا جلسات استماع لمعالجة مسألة الغجر في أوروبا.
    Banco de Desarrollo del Consejo de Europa UN مصرف التنمية التابع لمجلس أوروبا
    El Banco de Desarrollo del Consejo de Europa ha hecho dos donaciones al Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN 35 - وقدّم مصرف التنمية التابع لمجلس أوروبا مساعدتين ماليتين لحكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Con respecto a las iniciativas del Pacto de Estabilidad, el ACNUR y el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa siguen estudiando modalidades de cooperación concreta para apoyar la aplicación de soluciones a la cuestión de los refugiados y las personas desplazadas en esa región. UN وفيما يتعلق بمبادرات ميثاق تحقيق الاستقرار، تقوم المفوضية مع المصرف الإنمائي التابع لمجلس أوروبا باستكشاف أساليب التعاون الملموس لدعم تنفيذ الحلول المتعلقة باللاجئين والمشرّدين في تلك المنطقة.
    Islámica (OCI). El Centro Norte-Sur del Consejo de Europa también ha redoblado esfuerzos para ampliar el alcance de este diálogo en la cuenca del Mediterráneo. UN وقد بذل مركز الشمال - الجنوب التابع لمجلس أوروبا أيضاً جهوداً واسعة لتوسيع نطاق هذا الحوار في حوض البحر المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus