"التابع لمكتب الشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Oficina de Asuntos
        
    • de la Dirección de
        
    El Contralor de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, está encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى المراقب المالي، مكتب الشؤون المالية التابع لمكتب الشؤون الإدارية، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, es el encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros de la Dirección de Gestión se encarga de aplicar esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    El Contralor de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, está encargado de la aplicación de esta recomendación. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Administrador Auxiliar Adjunto y Director de la Oficina de Planificación, de la Dirección de Gestión está encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El seminario se basa en el Treaty Handbook, manual elaborado y publicado por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    El Administrador Auxiliar Adjunto y Director de la Oficina de Planificación, de la Dirección de Gestión, es el responsable de aplicar esta recomendación. UN ويتولى نائب مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, es el encargado de la aplicación de esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Contralor de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, es el encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus