Silvana F. da Silva, Jefa de la Subdivisión de Registro de Armas, Reunión y Análisis de Datos de la Oficina de Asuntos de Desarme actuó como Secretaria de la Comisión. | UN | داسيلفا، رئيسة سجل اﻷسلحة بفرع جمع البيانات ورصدها التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، بمهمة أمينة اللجنة. |
A este respecto, el Jefe de la Subdivisión de Información y Difusión de la Oficina de Asuntos de Desarme presentó a la Junta información exhaustiva sobre el Programa. | UN | وفي هذا الصدد، استمع المجلس إلى إحاطة شاملة عن البرنامج من رئيس فرع الإعلام والاتصال التابع لمكتب شؤون نزع السلاح. |
Los becarios también mantuvieron reuniones informativas con el personal de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح. |
En su 460a sesión, la Comisión oyó una declaración del Experto en aplicaciones de la tecnología espacial de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | ٧١ - وفي الجلسة ٤٦٠ استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به خبير التطبيقات الفضائية التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنـزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
Expresó el agradecimiento del Gobierno de su país por la valiosa ayuda recibida de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, por conducto de ONU-SPIDER, cuando los temporales azotaban al país. | UN | وأعرب عن تقدير حكومته للمساعدة القيّمة التي تلقّتها من برنامج سبايدر التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي عندما كانت العواصف تجتاح البلاد. |
La Comisión mantendrá un intercambio interactivo con la Jefa de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme y los Directores de los tres centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme. | UN | وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا للآراء مع رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، ومع مديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح. |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنـزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنـزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنـزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنـزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنـزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
También presentaron información sobre el tema: Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme y Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y el Sr. Caughley. | UN | وقام أيضا جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد كولي بتقديم إحاطتين عن هذا الموضوع إلى المجلس. |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
En él se proporciona una reseña actualizada de las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición de la Dirección de Gestión durante el período comprendido entre junio de 2000 y junio de 2002. | UN | وهو تقرير مستكمل عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات التابع لمكتب شؤون الإدارة في الفترة من حزيران/يونيه 2000 إلى حزيران/يونيه 2002. |