"التالفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dañados
        
    • dañado
        
    • dañadas
        
    • averiados
        
    • deteriorados
        
    • defectuosas
        
    • dañada
        
    • desecho
        
    • perdidos
        
    • destruidos
        
    • deteriorado
        
    • deterioradas
        
    • obsoleto
        
    • destruidas
        
    • estropeados
        
    Sin embargo, los proveedores han ofrecido pagar compensación por los productos dañados. UN بيد أن الموردين قد عرضوا تقديم تعويضات عن السلع التالفة.
    Por eso, agregué los archivos nuevos a los que quedaron demasiado dañados de ataques anteriores. Open Subtitles لهذا يجب أن أضيف الملفات الجديدة إلى تلك الملفات التالفة من الاقتحام السابق
    ¿Y si pudiéramos crear microbiomas personales que escanearan nuestra piel, repararan el tejido dañado y sostuvieran nuestros cuerpos? TED ماذا لو استطعنا صنع مايكروبات شخصية باستطاعتها تفحص جلدنا، واصلاح الأنسجة التالفة والحفاظ على أجسادنا؟
    Dame el tipo más dañado que puedas encontrar y yo estaría como, en el cielo. Open Subtitles يمكن العثور على إعطاء لي التالفة آخر غي لك، وكان، مثل، في السماء.
    Voy a reordenar tu carga original para evitar las áreas dañadas en el cerebro de quien te hospeda. Open Subtitles عن طريق إعادة تعبئة جزيئاتك المحملة الأساسية بحيث تتفادى الأجزاء التالفة في دماغ جسمك المضيف.
    Reduce el tiempo necesario para el seguimiento y control de artículos averiados. UN تقليل زمن تتبع ومراقبة عملية معالجة السلع التالفة.
    El programa de reposición abarca artículos análogos que ya no se pueden utilizar y se limita estrictamente al costo de reposición de muebles deteriorados que no se pueden reparar porque no se dispone de piezas de repuesto o porque la reparación no resultaría económica; UN ويشمل برنامج الاستبدال بنودا مماثلة لم تعد قابلة للاصلاح، ويقتصر بالتحديد على تكلفة استبدال قطع اﻷثاث التالفة التي لا يمكن إصلاحها بسبب عدم توافر قطع الغيار أو التي يعتبر إصلاحها غير اقتصادي؛
    56. Se estima que los materiales necesarios para reemplazar los dispositivos de protección faltantes o dañados costarán 350.000 dólares. UN ٥٦ - وتقدر تكلفة المواد اللازمة للاستعاضة عن المصدات المفقودة أو التالفة بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٠ دولار.
    El proceso de evaluación y cancelación en libros de los artículos dañados aún no ha finalizado. UN ولا تزال عمليات التقييم والشطب للأصناف التالفة جارية ولم يبت فيها بعد بشكل نهائي.
    Y estas células madre luego fluyen por el torrente sanguíneo y se depositan en los órganos dañados para liberar factores de crecimiento para reparar los tejidos dañados. TED و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف.
    Porque si podemos, quizá podemos usar espárragos para formar nuevas conexiones entre los extremos dañados y los nervios cortados. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    En consecuencia, es evidente que las Naciones Unidas son responsables de la reparación del equipo que se haya dañado durante su utilización por las Naciones Unidas. UN ويتضح من ذلك أن اﻷمم المتحدة مسؤولة عن إصلاح المعدات التالفة أثناء استعمالها من جانب اﻷمم المتحدة.
    Se prevén créditos para reponer las herramientas y el equipo de talleres deteriorado o dañado por el uso constante. UN وتغطي تقديرات التكاليف قيمة استبدال أدوات ومعدات الورش الهالكة أو التالفة من الاستخدام الدائم.
    Por lo tanto, se prevén créditos en esta partida para reprogramar dichas necesidades y para el reemplazo de equipo gastado o dañado. UN لذلك، رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية إعادة برمجة هذه الاحتياجات واستبدال المعدات الهالكة أو التالفة.
    Muchas de las máquinas herramientas destruidas o dañadas en el bombardeo de Al Rabiya habían sido trasladadas al sitio de Al Dijjlia a efectos de reparación o salvamento. UN ومعظم آلات القطع المدمرة أو التالفة من جراء قصف الربيعية قد نقل إلى موقع دجلة لتصليحه وإنقاذه.
    65. Se solicitan créditos para sustituir las tiendas de campaña deterioradas o dañadas, a razón de 1.265 dólares cada una. UN ٦٥ - رصد اعتماد للاستعاضة عن الخيام البالية أو التالفة بتكلفة قدرها ٢٦٥ ١ دولارا لكل خيمة.
    Las existencias operacionales limitadas están concebidas de modo de suministrar sustitutos inmediatos de los vehículos perdidos o averiados hasta un punto que no se puedan reparar con la capacidad existente en el teatro de operaciones. UN أما المخزونات التشغيلية المحدودة فمخصصة لتوفير الاستبدال الفوري للعربات المفقودة أو التالفة التي لا قدرة على تصليحها في مسرح العمليات.
    El programa de reposición abarca artículos análogos que ya no se pueden utilizar y se limita estrictamente al costo de reposición de muebles deteriorados que no se pueden reparar porque no se dispone de piezas de repuesto o porque la reparación no resultaría económica; UN ويشمل برنامج الاستبدال بنودا مماثلة لم تعد قابلة للاصلاح، ويقتصر بالتحديد على تكلفة استبدال قطع اﻷثاث التالفة التي لا يمكن إصلاحها بسبب عدم توافر قطع الغيار أو التي يعتبر إصلاحها غير اقتصادي؛
    De conformidad con los párrafos 2) y 3) del artículo 46 de la CIM, el Tribunal de Arbitraje, con arreglo a las pruebas presentadas, respaldó la reclamación de la compradora de los costos de las piezas defectuosas y faltantes, y de los gastos de reparación de las máquinas. UN وبناءً على الفقرتين 2 و3 من المادة 46 من اتفاقية البيع، أيدت هيئة التحكيم طلب المشتري القاضي بالحصول على كلفة القطع التالفة والناقصة في حدود ما تؤيده الأدلة، ومقابل تكاليف إصلاح الآلات.
    Van a ver si pueden reemplazar la parte dañada de sus ojos. Open Subtitles سيرى الأطباء ماإذا كان بمقدورهم استبدال الأجزاء التالفة من عينيها
    En segundo lugar, muchos artículos que inicialmente estaban previstos para desecho, se vendieron como chatarra o para nuevo uso, incluidos vehículos y neumáticos compactados como chatarra, de manera que lo que se había previsto como gasto por descontaminación se convirtió en un beneficio. UN وثانيا فإن كثيرا من اﻷصناف التي كان يتوخى التخلص منها في اﻷصل قد بيعت كخردة أو للاستعمال بما في ذلك السيارات المحطمة واﻹطارات التالفة مما حول تقديرات المصروفات المتعلقة بالتنظيف إلى ربح.
    17. Se efectuaron gastos adicionales para la sustitución de vehículos dañados o destruidos. UN ٧١ - وهناك تكاليف إضافية تكبدت من جراء الاستعاضة عن المركبات التالفة أو المدمرة.
    Reemplazo del equipo dañado u obsoleto y preparación de la transición a la MONUA. UN استبــدال المعــدات المستهلكــة/ التالفة والاستعداد للانتقال إلى بعثة المراقبين
    La estimación prevé créditos para la compra, en el mercado local, de equipo de alojamiento en sustitución de artículos desgastados o estropeados, como camas, sofás, sillas, mesas y lámparas. UN ٥٤ - يغطي هذا التقدير تكلفة شراء معدات ﻷماكن اﻹقامة من السوق المحلية للاستعاضة عن اﻷصناف المستهلكة أو التالفة مثل اﻷسرة واﻷرائك والكراسي والطاولات والمصابيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus