"التالي بيانهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siguientes
        
    A ese respecto, los siguientes asociados de cooperación han sido muy importantes: el PNUD, el FIDA y la Secretaría de la Convención ofrecieron el apoyo financiero que tanto se necesitaba. UN وفي هذا الصدد قدم الشركاء المتعاونون التالي بيانهم دعماً مالياً تشتد الحاجة إليه: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    6. La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes está actualmente integrada por los siguientes miembros: UN ٦ - وتتألف الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات حاليا من اﻷعضاء التالي بيانهم:
    6. La reunión eligió a los siguientes miembros de la Mesa por aclamación: UN ٦- انتخب الاجتماع بالتزكية أعضاء المكتب التالي بيانهم:
    23. La Relatora Especial transmitió nueve comunicaciones al Gobierno de Angola relativas a la violación del derecho a la vida de las siguientes personas. UN 23- أحالت المقررة الخاصة تسعة بلاغات إلى حكومة أنغولا بشأن انتهاك حق الأشخاص التالي بيانهم في الحياة.
    34. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno de la Argentina respecto de la seguridad de las siguientes personas. UN 34- وجهت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة الأرجنتين بشأن سلامة الأشخاص التالي بيانهم.
    71. La Relatora Especial transmitió al Gobierno de Bulgaria cuatro denuncias sobre empleo excesivo de fuerza que causó la muerte de las siguientes personas. UN 71- وجهت المقررة الخاصة إلى حكومة بلغاريا أربعة ادعاءات بشأن الاستخدام المفرط للقوة مما نتج عنه وفاة الأشخاص التالي بيانهم.
    87. La Relatora Especial ha señalado a la atención del Gobierno denuncias relativas a la violación del derecho a la vida de las personas siguientes. UN 87- أحاطت المقررة الخاصة الحكومة علماً بإدعاءات تتعلق بانتهاك الحق في الحياة للأشخاص التالي بيانهم.
    El Comité eligió asimismo a los siguientes miembros de la Mesa: UN 9 - وانتخبت اللجنة أيضا أعضاء المكتب التالي بيانهم:
    La Conferencia elegirá de entre los representantes de los Estados participantes a las siguientes autoridades: un Presidente, 27 Vicepresidentes y un Vicepresidente nato del país anfitrión, un Relator General y el Presidente de la Comisión Principal establecida de conformidad con el artículo 46. Estas autoridades se elegirán de modo de asegurar el carácter representativo de la Mesa. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالي بيانهم: رئيس، و٧٢ نائبا للرئيس، ونائب للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤، وينتخب أعضاء المكتب هؤلاء على أساس كفالة الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر.
    Ocupan ya sus puestos los siguientes funcionarios esenciales de supervisión: el Jefe de Administración, el Jefe de Finanzas y el Jefe de la Dependencia Administrativa de Kigali, que actualmente desempeña funciones de Jefe interino de Personal en Arusha mientras se ultiman los trámites de contratación para cubrir este último puesto en las próximas semanas. UN وقد تسلم الموظفون اﻹشرافيون الرئيسيون التالي بيانهم عملهم: رئيس اﻹدارة، ورئيس الشؤون المالية، ورئيس الوحدة اﻹدارية بكيغالي، الذي يتولى حاليا مهام رئيس شؤون الموظفون بالنيابة في أروشا ريثما تنتهي إجراءات تعيينه في منصب رئيس الوحدة اﻹدارية خلال اﻷسابيع القليلة القادمة.
    42. Durante el período en examen, la Relatora Especial transmitó un llamamiento urgente al Gobierno respecto de las sentencias de muerte de las siguientes personas. UN 42- أثناء الفترة قيد الاستعراض وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة بشأن أحكام الإعدام الصادرة ضد الأشخاص التالي بيانهم.
    7. Durante la sesión de apertura del 39º período de sesiones (1026ª sesión), el Comité aprobó la nueva composición de la Mesa, actualmente integrada por los siguientes miembros: UN 7- وأثناء افتتاح الدورة التاسعة والثلاثين (الجلسة 1026) اعتمدت اللجنة هيئة مكتب جديدة مؤلفة من الأعضاء التالي بيانهم:
    Hicieron exposiciones los siguientes ponentes: el Sr. Robert Orr, Subsecretario General de Planificación de Políticas de la Oficina Ejecutiva del Secretario General; y el Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 24 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: روبرت أور، الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات، المكتب التنفيذي للأمين العام؛ وتوماس ستيلتزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Hicieron exposiciones los siguientes ponentes: el Sr. Robert Orr, Subsecretario General de Planificación de Políticas de la Oficina Ejecutiva del Secretario General; y el Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 24 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: روبرت أور، الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات، المكتب التنفيذي للأمين العام؛ وتوماس ستيلتزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    5. Participaron en el período de sesiones los siguientes expertos independientes miembros de la Subcomisión y designados por ésta en su 47º período de sesiones (decisión 1995/119): Sr. Mohammed Sardar Ali Khan, Sr. José Bengoa, Sr. Stanislav Chernichenko, Sr. Asbjørn Eide y Sr. Ahmed Khalil. UN ٥- عملاً بقرار اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٥٩٩١/٩١١(، حضر الدورة الخبراء المستقلون اﻷعضاء في اللجنة الفرعية التالي بيانهم: السيد محمد سردار علي خان، والسيد خوسيه بنغوا، والسيد ستانيسلاف تشيرنيتشنكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد أحمد خليل.
    11. Participaron en el Grupo de Trabajo los siguientes especialistas: Sra. Mónica Castelo, Prof. Edward Chaszar, Prof. Fernand de Varennes, Sra. Nazila Ghanea, Prof. Hurst Hannum, Sra. Virginia Leary, Sr. Sean Magee, Prof. Patrick Thornberry, Prof. Joseph Yacoub y Sra. Alexandra Xanthaki. UN ١١- وشارك الباحثون التالي بيانهم في الفريق العامل: السيدة مونيكا كاستلو، والبروفسور إدوارد شازار، والبروفسور فرناند دي فاربن، والسيدة نزيله غنيه، والبروفسور هورست هانوم، والسيدة فرجينيا ليري، والسيد شون ماغي، والبروفسور باتريك ثورنبري، والبروفسور جوزيف يعقوب، والسيدة ألكسندرا زانتاكي.
    Los siguientes ponentes formularon exposiciones: Sambou Wagué, Secretario General, Ministerio de Economía y Finanzas de Malí; Paul Collier, Profesor y Director de la Universidad de Oxford; y Richard L. Greene, Subdirector de Asistencia Extranjera del Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN 23 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: سمبو واغي، الوكيل العام لوزارة الاقتصاد والمالية في مالي؛ وبول كوليي، أستاذ ومدير في جامعة أوكسفورد؛ وريتشارد ل. غرين، نائب مدير شؤون المساعدة الخارجية في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Liu Guijin, Embajador y Enviado Especial para Asuntos Africanos de China; Karen Zelaya, Ministra de Cooperación Internacional de Honduras; y Masato Watanabe, Subdirector General del Departamento de Cooperación Internacional del Ministerio de Asuntos Exteriores del Japón. UN 31 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: ليو غيجين، السفير والمبعوث الخاص الصيني للشؤون الأفريقية؛ وكارين زيلايا، وزيرة التعاون الدولي لهندوراس؛ وماساتو واطانابي، نائب المدير العام لمكتب التعاون الدولي في وزارة الشؤون الخارجية اليابانية.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Ali Mahaman Lamine Zeine, Ministro de Economía y Finanzas de Níger, y Park Kang-ho, Director General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN 53 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: علي ماهامان لامين الزين، وزير الاقتصاد والمالية في النيجر؛ وبارك كانغ - هو، المدير العام لشؤون التعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: el Presidente de la Comisión sobre Población y Desarrollo (mediante videoconferencia), el Vicepresidente de la Comisión de Desarrollo Social, y el Presidente de la Comisión de Estadística. UN 11 - وقدم المحاورون التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: رئيس لجنة السكان والتنمية (عن طريق التداول بالفيديو)؛ ونائب رئيس لجنة التنمية الاجتماعية؛ ورئيس اللجنة الإحصائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus