"التام مع الأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • plenamente con el Secretario General
        
    El Consejo también había pedido a las partes y a los Estados de la región que cooperaran plenamente con el Secretario General y con su Enviado Personal en esa cuestión. UN ودعا مجلس الأمن أيضا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي في ذلك الخصوص.
    El Consejo de Seguridad pidió a todas las partes y los Estados de la región que cooperaran plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal. UN ودعا مجلس الأمن جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي.
    2. Pide a todas las partes y los Estados de la región que cooperen plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal; UN 2 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    2. Pide a todas las partes y los Estados de la región que cooperen plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal; UN 2 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    2. Pide a todas las partes y los Estados de la región que cooperen plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal; UN " 2 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    3. Pide a todas las partes y a los Estados de la región que colaboren plenamente con el Secretario General y su Enviado Especial; UN 3 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    3. Pide a todas las partes y a los Estados de la región que colaboren plenamente con el Secretario General y su Enviado Especial; UN 3 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    5. Pide a todas las partes y a los Estados de la región que cooperen plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal; UN 5- تطلب إلى جميع الأطراف ودول المنطقة التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    3. Pide a todas las partes y a los Estados de la región que colaboren plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal; UN 3 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    3. Pide a todas las partes y a los Estados de la región que colaboren plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal; UN 3 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    Con esta finalidad, el Reino sigue dispuesto a cooperar plenamente con el Secretario General de las Naciones Unidas y su Enviado Personal. UN 10 - ولهذه الغاية، تبقى المملكة مستعدة للتعاون التام مع الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوثه الشخصي.
    Con esta finalidad, el Reino sigue dispuesto a cooperar plenamente con el Secretario General de las Naciones Unidas y su Enviado Personal. UN 10 - ولهذه الغاية، تبقى المملكة مستعدة للتعاون التام مع الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوثه الشخصي.
    Marruecos reitera su disposición a cooperar plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal para lograr una solución justa y duradera, como declaró tras la aprobación de la resolución 1429 (2002) del Consejo de Seguridad. UN وقال إن المملكة المغربية تؤكد من جديد استعدادها للتعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي بغية التوصل إلى حل عادل ودائم، كما أعلنت عقب اعتماد قرار مجلس الأمن 1429 (2002).
    El Consejo reafirmó también su apoyo decidido a las gestiones del Secretario General y de su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia relativa al Sáhara Occidental y pidió a todas las partes y a los Estados de la región que colaboraran plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal. UN وجدد المجلس أيضا تأكيد تأييده القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي للتوصل إلى حل سياسي يقبله الطرفان للصراع بشأن الصحراء الغربية، ودعا جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي.
    25. Expresa su firme apoyo a la misión de buenos oficios y al compromiso del Secretario General, y exhorta al Gobierno de Myanmar a que coopere plenamente con el Secretario General y el Relator Especial. UN 25- يُعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويدعو حكومة ميانمار إلى أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام والمقرر الخاص.
    25. Expresa su firme apoyo a la misión de buenos oficios y al compromiso del Secretario General, y exhorta al Gobierno de Myanmar a que coopere plenamente con el Secretario General y el Relator Especial. UN 25- يُعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويدعو حكومة ميانمار إلى أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام والمقرر الخاص.
    29. Expresa su firme apoyo a la misión de buenos oficios y al compromiso del Secretario General, y exhorta al Gobierno de Myanmar a que coopere plenamente con el Secretario General, su Asesor Especial para Myanmar y el Relator Especial. UN 29- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويدعو حكومة ميانمار إلى أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار والمقرر الخاص.
    25. Expresa su firme apoyo a la misión de buenos oficios y al compromiso del Secretario General, y exhorta al Gobierno de Myanmar a que coopere plenamente con el Secretario General y el Relator Especial. UN 25- يُعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويدعو حكومة ميانمار إلى أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام والمقرر الخاص.
    29. Expresa su firme apoyo a la misión de buenos oficios y al compromiso del Secretario General, y exhorta al Gobierno de Myanmar a que coopere plenamente con el Secretario General, su Asesor Especial para Myanmar y el Relator Especial. UN 29- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويدعو حكومة ميانمار إلى أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار والمقرر الخاص.
    El Sr. Donigi (Papua Nueva Guinea) pide al Gobierno de Marruecos y al Frente POLISARIO que cooperen plenamente con el Secretario General y con su Enviado Personal en la ejecución de las diversas etapas del plan de arreglo y en la resolución de los problemas pendientes. UN 59 - السيد دونيغي (بابوا غينيا الجديدة): دعا حكومة المغرب وجبهة البوليساريو إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية والتغلب على المشاكل الباقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus