"التايمز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Times
        
    • Támesis
        
    • Time
        
    • LA
        
    • Thames
        
    No lee el "New York Times", lee a Lounds en el "Tattler". Open Subtitles الفتى لا يطالع التايمز هو يطالع لوندز من خلال الثرثار
    Ese es el asunto. Acabo de leer un artículo en el Times... Open Subtitles هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز
    Leí este artículo en el Times. No sé si lo has visto. Open Subtitles الخبر موجود في جريدة التايمز لا أدري إن كنت رأيته
    Ese de los diarios no soy yo, es mi compañía, aunque últimamente, esa reportera del Times dejó de hacer esa diferencia. Open Subtitles هذا ليس أنا في الجريدة إنها شركتي مع أن هذه الصحفية من جريدة التايمز توقفت عن ذلك التمييز
    No importa es una lástima que LA única persona capaz de deducir su pista se encuentra sumergida en el fondo del Támesis. Open Subtitles عموما, لا يهم من العار, ان الشخص الوحيد القادر على استنتاج هذا الدليل يرقد حاليا فى قاع نهر التايمز
    Quiero leer el Times y ver LA regata de Oxford y Cambridge. Open Subtitles أُريد أن أقرأ التايمز . وأُشاهد سباق قوارب أكسفورد وكامبريدج
    ¿Y por qué estaba tirada en Times Square para que LA encontráramos? Open Subtitles ولماذا تم الإلقاء بها فى ساحة التايمز لكى نجدها ؟
    Zapata, consigue las grabaciones de las cámaras de seguridad de Times Square. Open Subtitles زاباتا ، احصلى على كل لقطات الكاميرا الموجودة لساحة التايمز
    Le dije que si el Times le hacía una buena crítica, le daría los derechos. Open Subtitles فقلت له إن حصل على إستطلاع جيد في صحيفة التايمز فحقوق حياتي له
    Sr. Ayo Olokuton, Consultor de redacción, Daily Times of Nigeria (Nigeria) UN السيد أيو أولوكوتن، خبير استشاري في شؤون التحرير، جريدة التايمز اليومية في نيجيريا، نيجيريا0
    Bueno, cuando vi esto en LA portada del Times pensé: "Genial. Al fin algo con lo que me identifico. TED حسناً .. عندما رأيت هذه الصفحة في جريدة التايمز .. قلت في نفسي .. رائع .. هناك شيء يمكنني ان أصل نفسي به ..
    Y he tenido una oportunidad en el Times de trabajar en muchos proyectos realmente interesantes, dos de los cuales compartiré hoy. TED وكانت لدي الفرصة في التايمز للعمل على مجموعة مختلفة من المشاريع المثيرة للاهتمام اثنان منها سأقوم بمشاركتها معكم اليوم
    El Times publica unas 7000 piezas de contenido. cada mes. TED الآن، التايمز تنشر تقريباً 7000 قطعة من المحتوى كل شهر.
    The Times le había dedicado LA mitad de una página editorial a él, que es un espacio privilegiado para un periódico de su nivel. TED خصصت التايمز له نصف صفحة من الافتتاحية، ويمكنك أن تتخيل أنها مساحة مميزة لجريدة في قامتها.
    Esta es LA vista panorámica de Times Square, con el lago castor allí, mirando hacia el este. TED هذا المنظر فوق التايمز سكوير، مع مستنقع القندس هنا، وبالنظر اتجاه الشرق.
    Publicaré un anuncio en el Times, Anota esto, por favor. Open Subtitles ولفعل ذلك فيجب اتباع الأسلوب صحيح سأضع إعلان في مجلة التايمز اجلسي هنا من فضلكِ
    No sé si el New York Times tomara el riesgo de... de hablar de dos policías de mierda. Open Subtitles لو كانت التايمز ستمشي وراءنا وراء اثنين من الشرطة
    El reporte del Times huele a las familiares tácticas para ensuciar... del McCarthyismo. Open Subtitles تقرير التايمز يفوح منه رائحة وسائل التشويش المعروفة بالمكارثية
    EI Times te apoyará, el News te criticará. Open Subtitles أتعرف ما سيقولونه صحيفة التايمز ستدعمك, الأخبار ستنتقدك
    Bueno, cuando yo era joven, el Támesis en Londres era un río muerto: Open Subtitles حسنا، عندما كنت صغيرا، كان نهر التايمز في لندن نهرًا ميتًا
    Imagínense el mundo como era hace 40 años cuando solo existian el diario "Saturday Evening Post" y las revistas "Time" y "Newsweek". TED تخيلوا كيف كان يبدو العالم قبل 40 سنة عندما كان تصدر مساء يوم السبت فقط صحيفتي التايمز والنيوزويك.
    LA barrera del Thames, el Parlamento, el Big Ben, LA casa del Primer Ministro, Open Subtitles حاجز التايمز , البرلمان , بن الكبير , مكان رئيس الوزراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus