"التبرعات المستحقة القبض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las contribuciones por recibir
        
    • contribuciones voluntarias por recibir
        
    • contribuciones voluntarias por cobrar
        
    • las contribuciones por cobrar
        
    • cuentas por cobrar
        
    • contribución por recibir
        
    • las cuotas por cobrar
        
    • las cuentas pendientes
        
    • contribuciones voluntarias adeudadas
        
    • cuotas por recaudar
        
    • generales como las contribuciones
        
    • las contribuciones prometidas por recibir
        
    Al final del año, las cuentas transitorias se cuadran con las contribuciones por recibir que se han cobrado. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    Al final del año, las cuentas transitorias se cuadran con las contribuciones por recibir que se han cobrado. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    Nota 9 contribuciones voluntarias por recibir UN الملاحظة 9: التبرعات المستحقة القبض
    Nota 9: contribuciones voluntarias por recibir UN الملاحظة 9: التبرعات المستحقة القبض
    contribuciones voluntarias por cobrar 20 121 – 362 20 483 15 662 UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة التبرعات المستحقة القبض
    Vencimiento de las contribuciones por cobrar UN فترة تقادم التبرعات المستحقة القبض
    Por tanto, el deterioro del valor de las contribuciones por recibir es poco frecuente y se examina caso por caso. UN ولذلك، فإن اضمحلال قيمة التبرعات المستحقة القبض نادر ويجري النظر فيه على أساس كل حالة على حدة.
    Disminución de las contribuciones por recibir UN النقصان في التبرعات المستحقة القبض
    Análisis cronológico de las contribuciones por recibir UN تحليل مدى قِدَم التبرعات المستحقة القبض
    Clasificación de las contribuciones por recibir en los estados financieros UN تصنيف التبرعات المستحقة القبض في البيانات المالية
    Aumento de las contribuciones por recibir UN الزيادة في التبرعات المستحقة القبض
    El OOPS no mantenía un análisis de los vencimientos de las contribuciones por recibir. UN ولا تجري الأونروا تحليلا لتقادم التبرعات المستحقة القبض.
    Manat Nota 10. contribuciones voluntarias por recibir UN الملاحظة 10: التبرعات المستحقة القبض
    El saldo de contribuciones voluntarias por recibir que figura en el estado financiero II representa las contribuciones pendientes de pago de los donantes después de la revaloración cambiaria de fin de año, cuyos detalles figuran en el cuadro 1 con respecto 2007 y en el cuadro 2 con respecto a años anteriores. UN يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني تبرعات لم يسددها المانحون بعد إعادة تقييم العملات في نهاية السنة، وترد تفاصيلها في الجدول 1 لسنة 2007 وفي الجدول 2 للسنوات السابقة.
    Manat Nota 10. contribuciones voluntarias por recibir UN الملاحظة 10: التبرعات المستحقة القبض
    contribuciones voluntarias por cobrar a los Estados Miembros UN التبرعات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    Véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. UN انظر التبرعات المستحقة القبض الواردة في البيان الثاني.
    Véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. UN انظر التبرعات المستحقة القبض الواردة في البيان الثاني.
    las contribuciones por cobrar por valor de 20,1 millones de dólares fueron clasificadas en forma errónea como contribuciones para fines específicos. UN وصُنفت التبرعات المستحقة القبض البالغة قيمتها 20.1 مليون دولار تصنيفا خاطئا على أنها تبرعات مخصصة.
    cuentas por cobrar a Estados Miembros 7 4 UN التبرعات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    Cualquier demora en la aplicación de un pago a la correspondiente contribución por recibir da lugar a una sobreestimación del activo y el pasivo. UN وأي تأخير في تسجيل المبلغ المسدد في خانة التبرعات المستحقة القبض المقابلة تؤدي إلى مبالغة في حساب الأصول والخصوم.
    (Aumento) disminución de las cuotas por cobrar UN )الزيادة( النقصان في التبرعات المستحقة القبض
    En el párrafo 43, la Junta señaló que la Oficina contra la Droga y el Delito estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que definiera una política de cancelación de las cuentas pendientes de cobro durante mucho tiempo y anulara en los libros las cuentas por cobrar antiguas. UN 415 - في الفقرة 43، اتفق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع توصية المجلس بأن يضع سياسة لشطب التبرعات المستحقة القبض غير المدفوعة منذ مدة طويلة وتصفية حسابات القبض القديمة غير المدفوعة.
    La Junta había recomendado que el PNUMA no cejara nunca en su empeño por recaudar las contribuciones voluntarias adeudadas desde hacía mucho tiempo y por señalar a la atención de la Conferencia de las Partes la necesidad de pasar a pérdidas y ganancias las cuentas por cobrar de larga data. UN 16 - وكان المجلس قد أوصى بأن يواصل برنامج البيئة جهوده لتحصيل مبالغ التبرعات المستحقة القبض التي لم تسدد لفترات طويلة، وأن يوجّه انتباه مؤتمر الأطراف إلى الحاجة إلى شطب مثل هذه المبالغ.
    (Aumento)/disminución de las cuotas por recaudar UN (الزيادة)/النقصان في التبرعات المستحقة القبض
    (Aumento) disminución de las contribuciones prometidas por recibir UN (الزيادة) النقصان في التبرعات المستحقة القبض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus