"التبرعات المعلنة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las contribuciones voluntarias prometidas al
        
    • las promesas de
        
    • las promesas hechas en
        
    • las anunciadas en
        
    • fondos prometidos en
        
    • contribuciones PROMETIDAS EN
        
    • promesas de contribuciones en
        
    • contribuciones voluntarias prometidas para
        
    • promesas de contribuciones a
        
    ESTADO DE las contribuciones voluntarias prometidas al 31 DE DICIEMBRE DE 1992 UN مركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، حسب القطر
    Cuadro 3b. Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1996 UN الجدول ٣ ب - حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    - las promesas de contribuciones a los recursos generales del FNUAP en 1997 ascendieron a 285,5 millones de dólares, es decir, 17 millones de dólares menos que en 1996, lo que representa una disminución del 6%. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٧ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٨٥,٥ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٦ بمبلغ ١٧ مليون دولار يمثل نقصانا بنسبة ٦ في المائة.
    De conformidad con esa norma, las promesas hechas en virtud de acuerdos multilaterales se pasan a pérdidas y ganancias con la aprobación de las partes interesadas, sin un plazo establecido. UN ووفقا لهذه القاعدة، تشطب التبرعات المعلنة في إطار الاتفاقات المتعددة الأطراف بموافقة تلك الأطراف دون تحديد إطار زمني.
    De este modo, todas las promesas firmes de contribución (salvo las anunciadas en 1992 para los programas generales de 1993) se registran como ingresos en 1992 aunque correspondan a programas cuyo período presupuestario se prolongue hasta 1993 y sólo se podrán contraer obligaciones respecto de parte de ellas en 1992. UN وعلى ذلك فإن جميع التبرعات المعلنة المؤكدة )باستثناء التبرعات المعلنة في ١٩٩٢ للبرامج العامة لعام ١٩٩٣( مسجلة بوصفها إيرادات متحققة في ١٩٩٢، حتى إن كانت تتصل ببرامج تمتد فترة ميزانيتها إلى عام ١٩٩٣، وبالتالي يمكن أن يلتزم بجزء منها في عام ١٩٩٢.
    Se prevé que la labor adquirirá mayor impulso con el desembolso de los fondos prometidos en la Conferencia de donantes de Bruselas. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا إلى التعجيل بصرف التبرعات المعلنة في مؤتمر بروكسل للمانحين.
    contribuciones PROMETIDAS EN LA DUODÉCIMA CONFERENCIA DE UN التبرعات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني عشر
    Los datos de que se dispone muestran considerables aumentos de las promesas de contribuciones en los tres últimos años. UN وتُظهر البيانات حدوث زيادات كبيرة في التبرعات المعلنة في السنوات الثلاث الماضية.
    contribuciones voluntarias prometidas para el Presupuesto del Programa Anual correspondiente a 2011 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011
    III. Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1992 17 UN الثالث - مركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٢ ، حسب القطر
    Cuadro 1. Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1993 46 UN ١ - حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1993 Donante UN حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cuadro 1 Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1995 UN حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1996 UN حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1997 UN حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    las promesas de contribuciones no se toman en consideración si el pago no se ha efectuado con anterioridad al primer día del período de sesiones de la Junta de Síndicos. UN ولا تؤخذ التبرعات المعلنة في الاعتبار إذا لم يتم تسجيل دفعها قبل اليوم اﻷول من دورة مجلس اﻷمناء.
    - las promesas de contribuciones a los recursos generales del FNUAP en 1998 ascendieron a 269,1 millones de dólares, es decir, 18,1 millones de dólares menos que en 1997, lo que representa una disminución del 6,3%. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٨ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٦٩,١ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٧ بمبلغ ١٨,١ مليون دولار يمثل نقصانا قدره ٦,٣ في المائة.
    Esa suma no incluía las promesas hechas en 1995, que se recibirían a principios de 1996 y se incluirían en los ingresos esperados para 1996. UN وأضاف أن هذا المبلغ لا يشمل التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٥، والتي سترد في أوائل عام ١٩٩٦ وستدرج في اﻹيرادات المتوقعة لعام ١٩٩٦.
    Celebro la gran generosidad demostrada por la comunidad internacional hacia Haití, incluidas las promesas hechas en la conferencia de donantes el 31 de marzo en Nueva York. UN 83 - وأرحب بالسخاء الكبير الذي أبداه المجتمع الدولي تجاه هايتي، بما في ذلك التبرعات المعلنة في مؤتمر المانحين المعقود في نيويورك في 31 آذار/مارس.
    Así pues, todas las promesas firmes de contribución (excepto las anunciadas en 1993 para los programas generales de 1994) se registran como ingresos en 1993, aunque correspondan a programas cuyo período presupuestario se prolongue hasta 1994, y sólo se podrán contraer obligaciones respecto de parte de ellas en 1993. UN وعلى ذلك فإن جميع التبرعات المعلنة المؤكدة )باستثناء التبرعات المعلنة في ١٩٩٣ للبرامج العامة لعام ١٩٩٤( مسجلة بوصفها إيرادات متحققة في ١٩٩٣، حتى إن كانت تتصل ببرامج تمتد فترة ميزانيتها الى عام ١٩٩٤. وبالتالي يمكن أن يلتزم بجزء منها في عام ١٩٩٣.
    Cuento con el compromiso estable de los donantes de apoyar la recuperación de Haití y celebro los esfuerzos del Enviado Especial por asegurar que se desembolsen de forma oportuna los fondos prometidos en la conferencia internacional de marzo de 2010. UN وكلي ثقة في الجهات المانحة لكي تواصل التزامها بإنعاش هايتي، وأرحب بجهود المبعوث الخاص لتأمين سداد التبرعات المعلنة في المؤتمر الدولي في آذار/مارس 2010 في موعدها.
    contribuciones PROMETIDAS EN LA DECIMOTERCERA CONFERENCIA DE UN التبرعات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث عشر
    :: las promesas de contribuciones a los recursos ordinarios del UNFPA recibidas en 2005 de gobiernos donantes y una entidad privada, el Mars Trust, ascendieron a 351,2 millones de dólares, 28,7 millones, o un 8,9% más que los 322,5 millones de dólares en promesas de contribuciones en 2004. UN :: وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2005 للموارد العادية للصندوق 351.2 مليون دولار من الحكومات المانحة إضافة إلى مساهمة خاصة من صندوق مارس الاستئماني. وهو مبلغ يزيد بمقدار 28.7 مليون دولار، أي بنسبة 8.9 في المائة، عن مبلغ التبرعات المعلنة في عام 2004 وقدره 322.5 مليون دولار.
    contribuciones voluntarias prometidas para el presupuesto del programa anual correspondiente a 2012 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus