"التجارة الحرة الأوروبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Europea de Libre Comercio
        
    • Europea de Libre Intercambio
        
    • AELI
        
    • AELC tienen
        
    • Libre Cambio
        
    Además, esta interrupción de las vías de transporte y comunicaciones se produce en un momento en el que se están reorientando las exportaciones de Bulgaria hacia la Unión Europea y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio. UN كما أن وقف روابط النقل والاتصالات يحدث في فترة يجري فيها على نحو مُرض إعادة توجيه الصادرات البلغارية نحو بلدان الاتحاد اﻷوروبي ومنطقة التجارة الحرة اﻷوروبية.
    Sr. Hanspeter Tschäni, experto en política comercial de la Iniciativa Comercial Suiza para el Oriente Medio y el Norte de África (STIMENA) y ex Director de la División de Comercio de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA) UN السيد هانسبيتر تشاني، خبير سياسات التجارة، المبادرة التجارية السويسرية للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا الرئيس السابق لشعبة التجارة، رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية
    Sr. Hanspeter Tschäni, experto en política comercial de la Iniciativa Comercial Suiza para el Oriente Medio y el Norte de África (STIMENA) y ex Director de la División de Comercio de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA) UN السيد هانسبيتر تشاني، خبير سياسات التجارة، المبادرة التجارية السويسرية للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا الرئيس السابق لشعبة التجارة، رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية
    También se firmó un acuerdo de libre intercambio entre Hungría y la Asociación Europea de Libre Intercambio (AELI). UN وأخيرا، فقد تم توقيع اتفاق للتجارة الحرة بين هنغاريا ورابطة التجارة الحرة اﻷوروبية.
    30. La decisión del tribunal de la AELI contra la acción afirmativa en favor de las profesoras significa que Noruega ha perdido su caso, como le había ocurrido a Suecia hace algún tiempo. UN 30 - وأشارت إلى أن قرار محكمة رابطة التجارة الحرة الأوروبية ضد الإجراء التصحيحي المتعلق بالأساتذة من النساء يعني أن النرويج قد خسرت قضيتها شأن السويد من قبل.
    Tanto la Comisión Europea como el Órgano de Vigilancia de la AELC tienen autoridad supranacional sobre las prácticas que afectan al comercio dentro del EEE (existen normas para la separación de jurisdicciones entre ellos). UN فتتمتع المفوضية الأوروبية أو سلطة المراقبة التابعة لمنطقة التجارة الحرة الأوروبية بصلاحية فوق وطنية بشأن الممارسات التي تمس التجارة داخل المنطقة (توجد قواعد لتوزيع الاختصاص فيما بينهما).
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, los otros países asociados, Chipre y Malta, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio que son miembros del Espacio Económico Europeo hacen suya la presente declaración. UN وتؤيد هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los países de Europea central y oriental asociados con la Unión Europea, Chipre y Malta en calidad de países asociados e Islandia y Liechtenstein, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo, se suman también a esta declaración. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة للاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los países de Europea central y oriental asociados con la Unión Europea, así como Chipre, país igualmente asociado, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros del Espacio Económico Europeo se suman a la presente declaración. UN وتعلن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، وقبرص، المنتسبة اليه، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية تأييدها لما ورد في هذا اﻹعلان. ــ ــ ــ ــ ــ
    Asociación Europea de Libre Comercio UN رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية
    El Consejo escuchó asimismo un informe sobre las negociaciones relativas a la Declaración de Principios sobre la cooperación entre los Estados del Consejo de Cooperación del Golfo y los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio, y aprobó el proyecto de Declaración que le fue presentado. UN كما استمع المجلس إلى تقرير بشأن التفاوض على إعلان مبادئ للتعاون المشترك بين دول المجلس ودول رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية )افتا(، ووافق على اﻹعلان بالصيغة المرفوعة إليه.
    Los países de Europa central y oriental asociados con la Unión Europea —Bulgaria, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Rumania, Eslovaquia y Eslovenia—, Chipre, en calidad de país asociado, Islandia, país que pertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio y es miembro del Espacio Económico Europeo, hacen suya esta declaración. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضم البلدان التالية صوتها إلى هذا البيان: بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي: استونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، وقبرص، البلد المنتسب؛ وكذلك أيسلندا، العضو في رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية والمنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    La Sra. Proidel (Austria), hablando en nombre de la Unión Europea, los países asociados de Europa central y oriental, Chipre, país también asociado, y Noruega, país que pertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio y es miembro del Espacio Económico Europeo, expresa satisfacción porque la resolución se ha aprobado por consenso. UN ٤٧ - السيدة برويديل )النمسا(: تحدثت باسم الاتحاد اﻷوروبي ودول أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إليه، وقبرص المنتسبة إليه أيضا، وكذلك النرويج العضو في رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية وفي المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، مرحبة باعتماد القرار بتوافق اﻵراء.
    Los países asociados a la Unión Europea (Bulgaria, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa, la República de Chipre y Rumania) y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio que pertenecían al espacio económico europeo (Suiza, Noruega, Islandia, Liechtenstein y San Marino) respaldaron esa declaración. UN وقد أعربت الدول المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي )استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا( ورابطة التجارة الحرة اﻷوروبية والبلدان اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية )أيسلندا وسان مارينو وسويسرا وليختنشتاين والنرويج( عن تأييدها لهذا البيان.
    Tenía por objeto examinar detenidamente la situación nacional en materia de datos, incluidas las definiciones básicas y los problemas que tenían los países de la Unión Europea y la Asociación Europea de Libre Intercambio para poner en práctica las recomendaciones de las Naciones Unidas. UN وقد صمم الاستبيان بحيث يستعرض بدقة حالة البيانات الوطنية بما في ذلك التعاريف اﻷساسية والمشاكل التي تواجهها بلدان الاتحاد اﻷوروبي ورابطة التجارة الحرة اﻷوروبية لدى تنفيذ توصيات اﻷمم المتحدة.
    Se adhieren a la presente declaración los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, así como Chipre y Malta, países también asociados a la Unión, y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Intercambio que integran el Espacio Económico Europeo. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المرتبطان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Convención por la que se establece la Asociación Europea de Libre Intercambio (Enmienda) AELI UN اتفاقية إنشاء رابطة التجارة الحرة الأوروبية (تعديل)
    49. El Sr. Flinterman desea saber si el Tribunal de la AELI tuvo en cuenta las obligaciones del Estado Parte en relación a la Convención cuando tomó su decisión y por qué el Tribunal ha llegado a la conclusión de que el Acuerdo del EEE tiene precedencia sobre la Convención. UN 49 - السيد فلنترمان: أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت محكمة رابطة التجارة الحرة الأوروبية قد أخذت بعين الاعتبار التزامات الدولة الطرف عندما أصدرت حكمها ولماذا انتهت إلى أن لاتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية الأسبقية على الاتفاقية.
    Tanto la Comisión Europea como el Órgano de Vigilancia de la AELC tienen autoridad supranacional sobre las prácticas que afectan al comercio dentro del EEE (existen normas para la separación de jurisdicciones entre ellos). UN فتتمتع المفوضية الأوروبية أو سلطة المراقبة التابعة لمنطقة التجارة الحرة الأوروبية بصلاحية فوق وطنية بشأن الممارسات التي تمس التجارة داخل المنطقة (توجد قواعد لتوزيع الاختصاص فيما بينهما).
    Tanto la Comisión Europea como el Órgano de Vigilancia de la AELC tienen autoridad supranacional sobre las prácticas que afectan al comercio dentro del EEE (existen normas para la atribución de competencias entre ellos). UN فتتمتع المفوضية الأوروبية أو سلطة المراقبة التابعة لمنطقة التجارة الحرة الأوروبية بصلاحية فوق وطنية بشأن الممارسات التي تمس التجارة داخل المنطقة (توجد قواعد لتوزيع الاختصاص فيما بينهما).
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, los países asociados Malta y Chipre, y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Cambio se suman a esta declaración. UN وأعلنت بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية تأييدها لهذا اﻹعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus