"التجارة في التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del comercio en el desarrollo
        
    • del comercio para el desarrollo
        
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo 44 UN الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية 45
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية
    Compromiso V: Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام الخامس: تعزيز دور التجارة في التنمية
    Nunca estará de más insistir en la importancia del comercio para el desarrollo internacional. UN إن أهمية التجارة في التنمية الوطنية لا تحتاج إلى مزيد من التأكيد.
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية
    La UNCTAD es el foro adecuado para ocuparse del factor del comercio en el desarrollo económico sostenible. UN الأونكتاد هو المنتدى الملائم لتناول عامل التجارة في التنمية الاقتصادية المستدامة.
    El papel del comercio en el desarrollo es así algo que concierne tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo. UN وبذلك يكون دور التجارة في التنمية أمرا يعني كلا من البلدان المتقدمة نموا والنامية.
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية
    Con diversos seminarios y talleres, la UNCTAD ayudó a los países en desarrollo a comprender mejor el papel del comercio en el desarrollo sostenible. UN فمن خلال حلقات دراسية وحلقات عمل شتى، دعم الأونكتاد البلدان النامية من أجل زيادة فهمها دور التجارة في التنمية المستدامة.
    Consideraron que hacer mayor hincapié en el papel del comercio en el desarrollo convertía el comercio y el sistema comercial multilateral en un elemento fundamental para lograr un entorno propicio para el desarrollo sostenible. UN ورأت تلك الوفود أن زيادة التشديد على دور التجارة في التنمية تجعل التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف عنصرا حاسما في تهيئة البيئة المؤاتية للتنمية المستدامة.
    Todos esos factores han de integrarse en los procesos de incorporación del comercio en el desarrollo y del desarrollo en el sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales. UN لذا ينبغي إدراج جميع هذه العوامل ضمن عملية دمج التجارة في التنمية ودمج التنمية في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام 5 - تعزيز دور التجارة في التنمية
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام 5:تعزيز دور التجارة في التنمية
    Compromiso 5. Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN الالتزام 5 - تعزيز دور التجارة في التنمية
    En consecuencia, la función del comercio en el desarrollo depende de las políticas comerciales y de ayuda tanto de los países desarrollados como de los países en desarrollo. UN ولهذا فإن دور التجارة في التنمية يعتمد على سياسات التجارة والمعونة لكل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo " . UN " الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية. "
    Dada la importancia creciente del comercio en el desarrollo, el sistema comercial multilateral se convierte en un elemento fundamental para lograr un entorno propicio para el desarrollo sostenible. UN 10 - ومن شأن التأكيد المتزايد على دور التجارة في التنمية أن يجعل التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف عنصرا حاسما في تهيئة بيئة مواتية للتنمية المستدامة.
    Aumento de la función del comercio en el desarrollo UN تعزيز دور التجارة في التنمية
    En cuanto al compromiso 5, titulado " Aumento de la función del comercio en el desarrollo " , vale decir que el Commonwealth envía asesores de comercio a los países menos adelantados a fin de fortalecer su capacidad negociadora ante las Organización Mundial del Comercio (OMC). UN وفيما يتعلق بالالتزام 5 " تعزيز دور التجارة في التنمية " ، يضع الكومنولث مستشارين تجاريين في خدمة أقل البلدان نموا، تعزيزا لقدرتها التفاوضية في منظمة التجارة العالمية.
    Reconociendo la crucial importancia del comercio para el desarrollo económico, los Jefes de Estado y de Gobierno instaron a los países industrializados a eliminar gradualmente los subsidios a la agricultura y a abrir sus mercados a los productos africanos, en particular a los productos agrícolas y textiles. UN 7 - وتسليما بالدور الحاسم الذي تلعبه التجارة في التنمية الاجتماعية، دعا رؤساء الدول والحكومات البلدان الصناعية إلى إلغاء الإعانات الزراعية تدريجيا وفتح أسواقها للمنتجات الأفريقية، ولا سيما السلع الزراعية والمنسوجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus