* La liberalización del comercio y la integración regional no habían provocado el crecimiento industrial. | UN | :: لم يُحدث تحرير التجارة والتكامل الإقليمي النمو الصناعي المرجو. |
Subprograma 5, Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5، تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Reducción de los beneficios de la liberalización del comercio y la integración regional por las prácticas anticompetitivas transfronterizas; | UN | :: تقلص فوائد تحرير التجارة والتكامل الإقليمي من جراء الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود؛ |
Subprograma 5. Promoción del comercio y de la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |
Promoción del comercio y de la integración regional | UN | تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |
Facilitación del comercio e integración regional; | UN | ● تيسير التجارة والتكامل الإقليمي |
Promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5, Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5، تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Por consiguiente, la liberalización del comercio y la integración regional promoverán un mayor crecimiento gracias a una mejor asignación de los recursos, una mayor competencia, una buena transferencia de tecnología y un mejor acceso al capital extranjero. | UN | ومن ثم، سيعزز تحرير التجارة والتكامل الإقليمي نموا أكبر من خلال تحسين تخصيص الموارد وقيام منافسة أكبر، وانتقال التكنولوجيا، وتحسين سبل الحصول على رأس المال الأجنبي. |
Subprograma 5. Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Promoción del comercio y la integración regional | UN | تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Promoción del comercio y la integración regional | UN | تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Promoción del comercio y la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional. | UN | ورغم انتهاء العمل بترتيب المنسوجات المتعددة الألياف، يتوقع أن تزداد أهمية القطاع الخارجي باستمرار بالنسبة للنمو الاقتصادي نتيجة لازدياد درجة تحرير التجارة والتكامل الإقليمي. |
Se señaló que en el subprograma 5, Promoción del comercio y la integración regional, debía hacerse hincapié en el desarrollo de las exportaciones y la infraestructura. | UN | 207- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على تنمية الصادرات والهياكل الأساسية في إطار البرنامج الفرعي 5، تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي. |
Promoción del comercio y de la integración regional | UN | تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Promoción del comercio y de la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Promoción del comercio y de la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |
Facilitación del comercio e integración regional | UN | تيسير التجارة والتكامل الإقليمي |
5. Promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | 5 - تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |
18A.45 La División de Comercio e Integración Regional se encargará de las actividades de este subprograma, que se ha formulado con base en el subprograma 5 del programa 14 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | 18 ألف - 45 تقوم شعبة التجارة والتكامل الإقليمي بتنفيذ الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي، والتي تم وضعها استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Kasirim Nwuke Organización de la Conferencia Islámica, División de comercio e integración regional | UN | منظمة المؤتمر الإسلامي، شعبة التجارة والتكامل الإقليمي |
Promoción de la cooperación e integración regionales | UN | تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |