A. Reclamaciones urgentes para su tramitación acelerada | UN | المطالبات الملحة التي تقتضي التجهيز السريع |
Directrices relativas al párrafo 19 de los criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes | UN | خطوط توجيهية بخصوص الفقرة 19 من معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة |
Directrices relativas al párrafo 19 de los criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes | UN | خطوط توجيهية بخصوص الفقرة 19 من معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة |
A. Reclamaciones urgentes para su tramitación acelerada 5 | UN | ألف- المطالبات الملحة التي تقتضي التجهيز السريع ٥ |
Asimismo, ayudó a personas procedentes de Jammu y Cachemira a solicitar asilo político abogando por la rápida tramitación de sus solicitudes. | UN | كما ساعد أشخاصا من جامو وكشمير في تقديم طلبات اللجوء السياسي عن طريق الدعوة إلى التجهيز السريع لطلباتهم. |
Criterios aplicables a categorías adicionales de reclamaciones | UN | معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة |
A. Reclamaciones urgentes para su tramitación acelerada | UN | ألف - المطالبات الملحة التي تقتضي التجهيز السريع |
Criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes | UN | معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة |
Criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes | UN | معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة |
El Grupo observa que, según se explicó en el segundo informe, las reclamaciones que no responden a los criterios del procedimiento de tramitación sumario exigen también una tramitación acelerada y se incluirán también en las series futuras. | UN | وينبه الفريق، كما هو موضﱠح في التقرير الثاني، إلى أن المطالبات التي لا تستوفي معايير التجهيز " السريع المسار " تتطلب أيضا تجهيزا عاجلا وسيتم إدراجها في الدفعات المقبلة. |
El Grupo observa que, según se explicó en el segundo informe, las reclamaciones que no responden a los criterios del procedimiento de tramitación sumario exigen también una tramitación acelerada y se incluirán también en las series futuras. | UN | ويلاحظ الفريق، كما هو موضﱠح في التقرير الثاني، أن المطالبات التي لا تستوفي معايير التجهيز " السريع المسار " تتطلب أيضاً تجهيزاً عاجلاً وسيتم إدراجها في الدُفعات المقبلة. |
68. Si en la decisión 1 se establecen los criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes de las categorías " A " , " B " y " C " , en la decisión 7 se establecen los aplicables a categorías adicionales de reclamaciones S/AC.26/1991/7/Rev.1. | UN | 68- يبيّن المقرر 1 معايير التجهيز السريع للمطالبـات الملحـة من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " ، بينما يورد المقرر 7 معايير للفئات الإضافية من المطالبات(56). |
68. Si en la decisión 1 se establecen los criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes de las categorías " A " , " B " y " C " , en la decisión 7 se establecen los aplicables a categorías adicionales de reclamaciones S/AC.26/1991/7/Rev.1. | UN | 68- يبيّن المقرر 1 معايير التجهيز السريع للمطالبـات الملحـة من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " ، بينما يورد المقرر 7 معايير للفئات الإضافية من المطالبات(56). |
El Grupo observa que en el párrafo 19 de la decisión 1 del Consejo de Administración (S/AC.26/1991/1), que trata de los criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes, se establece, entre otras cosas, que: | UN | ويلاحظ الفريق أن الفقرة 19 من مقرر مجلس الإدارة 1 (S/AC.26/1991/1)، الذي يتناول معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة، تنص جزئياً على ما يلي: |
Las reclamaciones de la categoría A forman parte de las " reclamaciones más urgentes " respecto de las cuales en la decisión del Consejo de Administración relativa a los criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes (S/AC.26/1991/1) se previeron procedimientos sencillos y rápidos que permitieran indemnizar pronta y plenamente o conceder un importante socorro provisional. | UN | وتعتبر المطالبات من الفئة ألف من " المطالبات العاجلة للغاية " التي حدد لها مقرر مجلس اﻹدارة بشأن معايير التجهيز السريع للمطالبات العاجلة (S/AC.26/1991/1) إجراءات بسيطة وسريعة من أجل توفير تعويض عاجل بالكامل أو إعانة مؤقتة كبيرة. |
. Las reclamaciones de la categoría " A " figuran entre las " reclamaciones más urgentes " (S/AC.26/1991/1, Decisión 1), respecto de las cuales el Consejo de Administración ha establecido, por una decisión relativa a los " criterios para la tramitación acelerada de los " procedimientos sencillos y rápidos " para otorgar plena indemnización o amplio socorro provisional " . | UN | وتعتبر المطالبات من الفئة " ألف " من بين " المطالبات البالغة اﻹلحاح " التي حدد لها مقرر مجلس اﻹدارة بشأن " معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة " )S/AC.26/1991/1، المقرر ١( " إجراءات بسيطة وسريعة " من أجل توفير " تعويض عاجل بالكامل " أو " اعانة مؤقتة كبيرة " . |
. Las reclamaciones de la categoría " A " forman parte de las " reclamaciones más urgentes " respecto de las cuales en la decisión del Consejo de Administración relativa a los " criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes " S/AC.26/1991/1 (en adelante llamada la " decisión 1 " ). | UN | وتعتبر المطالبات من الفئة " ألف " من بين " المطالبات البالغة اﻹلحاح " التي حدد لها مقرر مجلس اﻹدارة بشأن " معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة " )٣( إجراءات " بسيطة وسريعة " من أجل توفير " تعويض عاجل بالكامل " أو " إعانة مؤقتة كبيرة " . |
Las reclamaciones de la categoría " A " forman parte de las " reclamaciones más urgentes " respecto de las cuales en la decisión del Consejo de Administración relativa a los " Criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes " S/AC.26/1991/1 (en adelante llamada la " decisión 1 " ). | UN | وتعتبر المطالبات من الفئة " ألف " من بين " المطالبات البالغة الالحاح " التي حدد لها مقرر مجلس الادارة بشأن " معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة " )٣( " إجراءات بسيطة وسريعة " من أجل توفير " تعويض عاجل بالكامل " أو " إعانة مؤقتة كبيرة " . |
. Las reclamaciones de la categoría " A " forman parte de las " reclamaciones más urgentes " respecto de las cuales en la decisión del Consejo de Administración relativa a los " criterios para la tramitación acelerada de reclamaciones urgentes " S/AC.26/1991/1 (en adelante llamada la " decisión 1 " ). | UN | وتعتبر المطالبات من الفئة " ألف " من بين " المطالبات البالغة اﻹلحاح " التي حدد لها مقرر مجلس اﻹدارة بشأن " معايير التجهيز السريع للمطالبات الملحة " )٣( إجراءات " بسيطة وسريعة " من أجل توفير " تعويض عاجل بالكامل " أو " إعانة مؤقتة كبيرة " . |
Una comisión de mujeres de ITEKA procura obtener la rápida tramitación de las causas de mujeres detenidas. | UN | وسعت لجنة نسائية في الرابطة البوروندية لحقوق الإنسان إلى كفالة التجهيز السريع لقضايا النساء المعتقلات. |
Es fundamental que las juntas de fiscalización de bienes adopten medidas sin demora en las misiones y en la Sede, dado que la rápida tramitación de las multas puede constituir una advertencia eficaz para todos los interesados. | UN | وقيام مجالس حصر الممتلكات في البعثات وفي المقر باتخاذ إجراءات فورية أمر أساسي في هذا الصدد، بالنظر إلى أن جميع المعنيين سيستخلصون من التجهيز السريع للاستيفاءات عبرة قوية. |