"التجويع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inanición
        
    • del hambre
        
    • hacer padecer hambre
        
    • el hambre
        
    • hambruna
        
    • de hambre
        
    • hacer pasar hambre
        
    • privación de alimentos
        
    • la privación de
        
    Crimen de guerra de causar la muerte por inanición como método de guerra UN جريمة الحرب المتمثلة في التجويع كأسلوب من أساليب الحرب
    Crimen de guerra de causar la muerte por inanición como método de guerra UN جريمة الحرب المتمثلة في التجويع كأسلوب من أساليب الحرب
    Ello constituye una violación flagrante del Protocolo I de 1977, que prohibe la imposición del hambre con fines políticos o militares. UN وهذا يمثل انتهاكاً فاضحاً للبروتوكول الأول لعام 1997، الذي يحرم فرض سياسة التجويع لتحقيق أهداف سياسية أو عسكرية.
    Crimen de guerra de hacer padecer hambre como método de guerra UN جريمة الحرب المتمثلة في التجويع كأسلوب من أساليب الحرب
    Hay siempre medidas que cabe tomar para impedir el hambre, impedir la hambruna, impedir que la gente muera de hambre. UN وتوجد دائماً أفعال يمكن القيام بها لاتقاء الجوع، والمجاعة، وموت الناس من التجويع.
    Entre 1932 y 1933, millones de personas murieron de inanición en masa en la ex Unión Soviética. UN فيما بين عامي 1932 و 1933، مات ملايين الأشخاص في الاتحاد السوفياتى السابق من جراء التجويع الجماعي.
    La muerte por inanición provocada intencionalmente, bien sea en tiempo de guerra o de paz, también pueden constituir genocidio o un crimen de lesa humanidad. UN وقد يشكل التجويع المتعمد أيضا، سواء في أوقات الحرب أو السلم، جريمة إبادة جماعية أو جريمة ضد الإنسانية.
    Recuerdo al Consejo que el uso intencional de la inanición como arma de guerra es una violación flagrante del derecho internacional humanitario. UN وأذكر المجلس أن تعمّد استخدام التجويع كسلاح من أسلحة الحرب يشكل انتهاكا جسيما للقانون الإنساني الدولي.
    Entonces busqué evidencias de cetosis por inanición analizando algún humor vítreo de la parte blanda del globo ocular y no pude encontrar ningún cuerpo cetónico ahí. Open Subtitles لذا بحثت عن اثار حماض التجويع عن طريق تحليل الخلط الزجاجي الجزء المائع من العين
    y celdas de inanición en las que los prisioneros eran encerrados privados de comida hasta que morían. Open Subtitles وعنابر التجويع حيث يُسجن النزلاء محرومون من الغذاء ويُتركوا حتى يموتوا
    El uso del hambre como arma de guerra, el desplazamiento forzado de poblaciones civiles y la destrucción de sus medios de subsistencia quedan prohibidos. UN ويحـظر اللجوء إلى التجويع كسلاح حربي، كما يحظر تشريد السكان المدنيين عنوة وتدمير سبل عيشهم.
    El uso del hambre como método de guerra está prohibido. UN ويُحظر استخدام التجويع أسلوباً من أساليب الحرب.
    En el sur de Sudán, otra guerra civil fue ocasión de un uso similar del hambre como instrumento para el genocidio. TED في جنوب السودان، شهدت حرب أهلية أخرى مماثلة استخدام التجويع كوسيلة من وسائل الإبادة الجماعية.
    Crimen de guerra de hacer padecer hambre como método de guerra UN جريمة الحرب المتمثلة في التجويع كأسلوب من أساليب الحرب
    142. Con arreglo a las leyes de la guerra, está claramente prohibido hacer padecer hambre a la población como método de guerra. UN 142- وتحظر قوانين الحرب استخدام التجويع أسلوباً من أساليب الحرب حظراً صريحاً.
    8 2) b) xxv) Crimen de guerra de hacer padecer hambre como método de guerra UN 8 (2) (ب) `25 ' جريمة الحرب المتمثلة في التجويع كأسلوب من أساليب الحرب
    En violación directa del derecho internacional humanitario, el hambre también se emplea como arma en el conflicto. UN ويُستخدم التجويع أيضاً كسلاح في هذا النزاع، وهو ما يشكل انتهاكاً مباشراً للقانون الإنساني الدولي.
    El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación ha presentado pruebas de que Israel está utilizando el hambre como arma silenciosa contra los palestinos que viven en la Ribera Occidental y Gaza. UN ولقد قدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أدلة كافية تثبت أن إسرائيل تستخدم التجويع كسلاح صامت ضد الفلسطينيين الذين يعيشون في الضفة الغربية وغزة.
    De cualquier modo, la hambruna escolar no es comparable con la indigencia. Open Subtitles التجويع في المدرسة لا يشبه الجوع بسبب الفقر
    Condena, huelgas de hambre y con el tiempo la muerte en cualquier hoyo infernal al que lo lancen. Open Subtitles الإعتراف بالقوة ، التجويع ، الموت في النهاية في أى كان المكان الفوضوي الذي سيتم إلقائه به
    El artículo 54 2) prohíbe los actos cuyo fin específico sea denegar la subsistencia, cualquiera sea la razón, incluido hacer pasar hambre a la población civil o provocar su desplazamiento. UN وتحظر المادة 54(2) الأفعال التي يكون الغرض المحدد منها هو الحرمان من القوت لأي سبب كان، بما في ذلك التجويع والتشريد بالقوة أو أي شيء آخر.
    71. Israel señaló las violaciones de los derechos humanos, como la privación de alimentos, la supresión de la libertad de circulación y de expresión, la discriminación basada en el género, las ejecuciones públicas, las desapariciones forzadas, la tortura, los secuestros y los campos de reclusión. UN 71- وأشارت إسرائيل إلى انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها التجويع وقمع حرية التنقل والتعبير والتمييز القائم على نوع الجنس والإعدامات العامة والاختفاء القسري والتعذيب وعمليات الاختطاف ومعسكرات الاعتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus