"التحالف العالمي من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Alianza Mundial
        
    • CIVICUS - Alianza Mundial
        
    • de la Coalición Mundial
        
    • Greenpeace Internacional
        
    Forma parte de la Alianza Mundial para la Utilización de Cocinas Ecológicas y ha participado activamente en reuniones sobre esta cuestión durante el último año. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización está desempeñando un papel fundamental en el aumento de esa tasa. UN على أن التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين يؤدي دورا أساسيا في تحسين هذه التغطية.
    La reunión está siendo organizada por la Alianza Mundial para la Salud de la Mujer y las Misiones Permanentes de Angola, Burkina Faso, Malawi y el Níger. UN وينظم الجلسة التحالف العالمي من أجل صحة المرأة والبعثات الدائمة لأنغولا وبوركينا فاسو وملاوي والنيجر.
    Declaración presentada por CIVICUS - Alianza Mundial para la Participación Ciudadana, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    CIVICUS - Alianza Mundial para la Participación Ciudadana, reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social, es un movimiento internacional de la sociedad civil con miembros y asociados en más de 100 países. UN التحالف: التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، منظمة ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي حركة عالمية للمجتمع المدني يشارك فيها أعضاء وشركاء في أكثر من 100 بلد.
    Un estudio de política macroeconómica fue el proyecto de la Coalición Mundial para África. UN وأجريت دراسة لسياسات الاقتصاد الكلي هي " مشروع التحالف العالمي من أجل افريقيا " .
    Greenpeace Internacional Health on the Net Foundation UN التحالف العالمي من أجل صحة المرأة
    Además, los objetivos de la Academia coinciden con el objetivo de la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo, y lo reflejan. UN وتنظر الأكاديمية أيضا إلى كيفية إدماج أهدافها وعكس هدف التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Las actividades de la Alianza Mundial se financiarán con contribuciones voluntarias tanto monetarias como en especie. UN وستمول أنشطة التحالف العالمي من تبرعات مالية وعينية على حد سواء.
    Las actividades de la Alianza Mundial se financiarán con contribuciones voluntarias tanto monetarias como en especie. UN وستمول تكاليف التحالف العالمي من التبرعات المالية والعينية على حد سواء.
    Esta anunció que, en los cinco años siguientes, los Estados Unidos suministrarían unos 50 millones de dólares de capital inicial para un proyecto conocido como la Alianza Mundial en pro del uso de cocinas no contaminantes. UN وقد أعلنت وزيرة الخارجية أن الولايات المتحدة الأمريكية سوف تقدّم مبلغاً أوليّاً قدره 50 مليون دولار على مدى خمس سنوات لصالح مشروع يُعرف باسم التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة.
    Las actividades prioritarias a nivel nacional estarían apoyadas por programas regionales o subregionales, así como por nuevas iniciativas importantes, como la Alianza Mundial para la vacunación y la inmunización. UN وذكر أن الجهود التي تحظى باﻷولوية وتبذل على الصعيد القطري سترفدها برامج على الصعيد اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي، فضلا عن مبادرات جديدة رئيسية كمبادرة التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصينات.
    La " Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) " es otra. UN " التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين " هو مبادرة أخرى.
    la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) es un ejemplo excelente de esas coaliciones y alianzas de base amplia. UN 28 - يُعتبر التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين مثالا ممتازا للائتلافات والتحالفات الواسعة النطاق.
    10.00 horas Lanzamiento de la Alianza Mundial para Mejorar la Nutrición (GAIN) UN 00/10 إطلاق التحالف العالمي من أجل تغذية محسنة.
    La reunión está siendo organizada por la Alianza Mundial para la Salud de la Mujer y las Misiones Permanentes de Angola, Burkina Faso, Malawi, el Níger y Zambia. UN وينظم الجلسة التحالف العالمي من أجل صحة المرأة والبعثات الدائمة لأنغولا وبوتسوانا وبوركينا فاسو وزامبيا وليسوتو وملاوي وموريشيوس والنيجر.
    La reunión está siendo organizada por la Alianza Mundial para la Salud de la Mujer y las Misiones Permanentes de Angola, Botswana, Burkina Faso, Lesotho, Malawi, Mauricio, el Níger y Zambia. UN وينظم الجلسة التحالف العالمي من أجل صحة المرأة والبعثات الدائمة لأنغولا وبوتسوانا وبوركينا فاسو وزامبيا وليسوتو وملاوي وموريشيوس والنيجر.
    CIVICUS - Alianza Mundial para la Participación Ciudadana UN التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين
    CIVICUS - Alianza Mundial para la Participación Ciudadana UN التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين
    CIVICUS - Alianza Mundial para la Participación Ciudadana UN التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين
    CIVICUS - Alianza Mundial para la Participación Ciudadana UN التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين
    En el amanecer de este nuevo siglo y en el espíritu de la Declaración del Milenio los Estados Miembros de nuestra Organización deben forjar concretamente una alianza o crear una nueva asociación para el desarrollo, a fin de que el siglo XXI sea el siglo de la Coalición Mundial para la prosperidad compartida. UN وفي فجر القرن الجديد، وبروح إعلان الألفية، يتعين على الدول الأعضاء في منظمتنا أن تصوغ بشكل ملموس حلفا أو تقيم شراكة جديدة من أجل التنمية، حتى يكون القرن الحادي والعشرون قرن التحالف العالمي من أجل تقاسم الازدهار.
    Greenpeace Internacional Health on the Net Foundation UN التحالف العالمي من أجل صحة المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus