No es posible, usted tiene que hablar con ellos. despejar el camino para nosotros. | Open Subtitles | الدوران مستحيل، عليك التحدث إليهم لكي يفسحوا لنا المجال هُناك لكي نَهبط |
No es posible, usted tiene que hablar con ellos. despejar el camino para nosotros. | Open Subtitles | الدوران مستحيل، عليك التحدث إليهم لكي يفسحوا لنا المجال هُناك لكي نَهبط |
Pero como no sabemos quién la tiene, o cómo hablar con ellos, es hora de aprender algunos idiomas. | Open Subtitles | ولكن لأننا لا نعرف من خاطفيها أو كيفية التحدث إليهم فهذا وقت تعلم بعض اللغات |
Dijiste que te gustaba mirar a las personas a los ojos al hablarles. | Open Subtitles | صحيح، قلت أنك تحب مواجهة الناس عند التحدث إليهم نعم، نعم |
de que no deberían asociarse con el resto, que no deberían hablar con ellos. | TED | فبالتالي لا يجب عليهم الارتباط بهم، أو التحدث إليهم. |
Pero sólo tengo que hablar con ellos una vez más. | Open Subtitles | و لكن ما يمكننى فعله هو التحدث إليهم مرة أخرى |
Así fue posible, se inició una ronda por el 8 º ejército de y se reunió con la gente para hablar con ellos. | Open Subtitles | لـقـد شـرع عـلـى الـفـور بـجـمـع كـل المعلومات المتاحه عن الجيش الثامن كان يقوم بجمع الجنود حوله و التحدث إليهم |
- Dios mío. Tommy, trabajo en un bar... Es mi trabajo hablar con ellos. | Open Subtitles | أنا أعمل في حانة يا تومي وعملي هو التحدث إليهم |
De vez en cuando los enamorados pueden ser idiotas... Pero eso no significa que se deba dejar de hablar con ellos. | Open Subtitles | أحياناً , الأصدقاء يكونون مغفلون هذا لا يعني أن تتوقفي عن التحدث إليهم |
Y no puedo hacerlo sin hablar con ellos. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أفعل ذلك بدون التحدث إليهم. |
En cuanto a eso, creo que es mejor hablar con ellos, como ingleses y cristianos que somos. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل التحدث إليهم اولا كرجال إنجليز وكمسيحيين |
Si ellos han recuperado el arma nuclear, no queremos hablar con ellos. | Open Subtitles | إذا إستعادوا المادة النووية، فلا نريد التحدث إليهم. |
Los agentes esperan afuera por si quiere hablar con ellos. | Open Subtitles | العملاء الّذين قاموا بالبحث ينتظروا بالخارج، في حالة لو وددتَ التحدث إليهم. |
No se puede hablar con ellos. Y creanme que lo hemos intentado. | Open Subtitles | لا يمكنك التحدث إليهم ، أنت تعلم صدقني ، لقد حاولنا لك |
Puedo hablar con ellos, pero no puedo prometer nada. | Open Subtitles | يمكنني التحدث إليهم لكن لا أستطيع أن أعطي أي وعود |
Solo necesito hablar con ellos. De acuerdo. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى التحدث إليهم. |
Podía ver la cara de papá y él intentaba hablarles. | Open Subtitles | كان بإمكانى رؤية وجه أبى عندما حاول التحدث إليهم |
Tengo muchos amigos. Puedo hablarles a ellos sobre mi vida. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء أستطيع التحدث إليهم بشأن حياتي |
Durante las visitas de delegados del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) se ocultaba al autor en otro cuarto, por lo que no pudieron hablar con él. | UN | وعند زيارة مندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر، كان صاحب البلاغ يُخبأ في غرفة مختلفة ولم يتمكن بالتالي من التحدث إليهم. |
Puedo conversar con ellos aquí, o puedo llevarlos uno por uno, a la estación. | Open Subtitles | في ساحـةِ الرقص حسنًا ، بإمكاني التحدث إليهم هنا أو أسحبهم واحدًا تلو الآخر لمركز الشرطة |
No quiero hablar con los Woodruff. Soy médico. Sé sobre fertilización in vitro. | Open Subtitles | لا أريد التحدث إليهم أنا طبيب، أعرف مبدأ طفل الأنابيب |