Y yo no puedo creer que te niegues a hablar conmigo sobre algo que ya no te importa. | Open Subtitles | و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك |
Si quiere hablar conmigo, llame a mi asistente y pida una cita, pero no venga nunca a mi oficina, | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث معي إتصل بمساعدتي و إحجز موعداً لكن لا تدخل أبداً إلى مكتبي |
Bien, si necesitas hablar conmigo despues, tan solo tienes que llamar a mi oficina. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت بحاجة إلى التحدث معي بعد ذلك، مجرد دعوة مكتبي. |
Usted debe discutir esto con su marido y luego hablarme por teléfono. | Open Subtitles | عليك مناقشة الأمر مع زوجك ثم التحدث معي عبر الهاتف. |
Somos obviamente íntimos de muchas formas, pero me gustaría sentir que puedes hablarme. | Open Subtitles | نحن حميمان بنواح عدّة، أحبذ أن تشعر أنه يمكنك التحدث معي |
Hey Jaquie soy Tom, sé que no quieres hablar conmigo pero es una emergencia. | Open Subtitles | جاكي أنا توم أعرف أنك لا تريدين التحدث معي ولكنه أمر طارئ |
Usted, eh, que no quería para hablar conmigo en la sala de la brigada, Comisaria? | Open Subtitles | أنت اه لم ترغب في التحدث معي في غرفة الفريق ايها المُفتش ؟ |
Okay. Oye, escucha. H.R. quiere hablar conmigo. | Open Subtitles | اسمعي، الموارد البشرية يريدون التحدث معي. |
No podía ir pero incluso después de que me deshice de él, lo intentaba, llamaba, llamaba, ella no quería hablar conmigo, nunca quiso hablarme. | Open Subtitles | ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير كنت أعاني، اتصل و اتصل لكنها لم تكن تريد التحدث معي |
Aunque no puedas verme o sostener mi mano, siempre puedes hablar conmigo. | Open Subtitles | حتى لو تستطع او الامساك بيدي تستطيع دوما التحدث معي |
Mira, quiero que seas capaz de hablar conmigo sobre este tipo de cosas. | Open Subtitles | اسمعي، أريدك أن تكوني قادرة على التحدث معي عن أشياء كهذه. |
Crecí en una familia de clase trabajadora y en mi viaje he conocido a muchas personas que han insistido en hablar conmigo. | TED | أنا نشأت في أسرة من الطبقة العاملة، وخلال مسيرتي قابلت الكثير من الناس الذين أصرّوا على التحدث معي. |
No quiso hablar conmigo por miedo a que lo instaría a quedarse. | Open Subtitles | إنه لم يجرؤ على التحدث معي خوفاً أن أشجعه على البقاء |
Me dijiste con tono fúnebre que tenías que hablar conmigo y ahora te cuesta empezar. | Open Subtitles | طفولي . . ماذا تتوقعين حين تخبريني بنغمة جنائزية أنك تريدين التحدث معي ؟ |
Anoche querías hablar conmigo, pero no pudiste hacerlo. Sabía que tomaría casi un día. | Open Subtitles | لقد أردت التحدث معي البارحة ,لكنك لم تستطع وأجلت الموضوع لليوم |
Si quiere hablar conmigo, estaré ahí mañana entre las 11:00 y las 12:00... y entre las 18:00 y las 20:00. | Open Subtitles | اذا كان يريد التحدث معي سأكون هناك بين 11 و 12 من صباح غد والسادسة الى الثامنة بعد ظهر غد |
Y yo no te pegué en la cara nada más oírte hablarme. | Open Subtitles | ولم أكن لكمة وجهك من أجل سماع ذلك التحدث معي. |
Lo primero de todo, ¿quién cree que es usted para hablarme de esa forma? | Open Subtitles | في المقام الأول، الذين كنت تعتقد انك التحدث معي بهذه الطريقة ؟ |
Porque ahora nadie de la obra siquiera habla conmigo. | Open Subtitles | لأنه لا يريد أحد من لجنة المسرحية التحدث معي |
Ya corre peligro tan sólo hablando conmigo. | Open Subtitles | لقد خاطرت كثيرا بمجرد التحدث معي |
Lo oigo en tu voz, en tu tono, en como me hablas. | Open Subtitles | أسمع في صوتك، لهجة الخاص بك، كيف يمكنك التحدث معي. |
No me hables en inglés, hija. | Open Subtitles | أخبرتك بعدم التحدث معي بالإنكليزية |
Sólo háblame por un segundo. Mira, me retracto. Amo a tus padres | Open Subtitles | لو أمكنكِ التحدث معي للحظة فسأسحب كلامي، أنا أُحب والديكِ |
Rachel ya no me habla. Ni siquiera abre la puerta. | Open Subtitles | رايتشل لا تريد التحدث معي أنها لا تريد مجرد فتح الباب |
Sabes, podría hacer que hables conmigo. | Open Subtitles | -أتدري، يمكنني أن أجبركَ على التحدث معي |
Sr. Stout, si tiene preguntas sobre sus cuidados, podría haber hablado conmigo. | Open Subtitles | إن كانت لديك أسئلة بشأن رعايتك كان بإمكانك التحدث معي |
Vino a mi habitación y empezó a hablar de lo enfadado que estaba, | Open Subtitles | وقد أتى إلى غرفتي وبدأ في التحدث معي عن مدى غضبه |