"التحدّث معي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar conmigo
        
    • hablarme
        
    • me habla
        
    Sr. Alcalde, si quiere hablar conmigo sobre lo que pasa en la calle o lo que pasa bajo mi mando en el oeste le cansaré el oído. Open Subtitles حضرة المحافظ ، إذا أردت التحدّث معي عن حقيقة ما يجري الشوارع أو عمّا يحدث تحت إمرتي في الجانب الغربي
    Pero si llegas a necesitar hablar conmigo personalmente éste es mi número privado. Open Subtitles إن احتجتَ يوماً التحدّث معي شخصياً فهذا رقمي الشخصي
    Ponte de rodillas, venga. No eres digno de hablar conmigo. Open Subtitles إجثي على ركبتيك , هيّا لا تستحق التحدّث معي
    ¿Dijo que quería hablarme sobre ese proyecto de ley del crimen? Open Subtitles قلتَ أنّك تريد التحدّث معي عن قانون الجريمة؟
    ¿Quiere hablarme cuando estoy en el piso del baño? Open Subtitles تريد التحدّث معي عندما أكون على أرضيّة الحمّام؟
    Quiere hablar conmigo, quiere que entre, ¿Sobre qué te hablaría? Open Subtitles يريد التحدّث معي يريد مني القدوم عمّ تحدّث إليكَ؟
    Sé que probablemente ahora no quieras hablar conmigo, pero te mereces saber la verdad. Open Subtitles أعرف أنّك لربّما لا تُريد التحدّث معي الآن، لكن أنت تستحقّ أن تعرف الحقيقة.
    - Me has dejado un mensaje urgente diciendo que te ibas a una escapada de fin de semana con mi hija y querías hablar conmigo antes. Open Subtitles رسالة مفادها أنّك خرجت في عطلة نهاية الإسبوع مع إبنتـي وأنّكَ أردت التحدّث معي أولاً
    Le dije a ese hijo de puta que le cortaría el pescuezo si alguna vez intentaba hablar conmigo de nuevo. Open Subtitles أخبرتُ ذلك الساقط أنّي سأنحر حلقه لو حاول التحدّث معي مرّة أخرى.
    La señorita del tiempo en realidad quería hablar conmigo. Open Subtitles سيّدة النشرة الجويّة، أرادت التحدّث معي حقاً.
    Bueno, no lo sé. Tu hermana se ha encerrado en su habitación y no quiere hablar conmigo. Open Subtitles أختكَ حبست نفسها في غرفتها، ولا تريد التحدّث معي.
    Viniste a mi edificio. Tú empezaste a hablar conmigo. Open Subtitles جئتِ إلى بنايتي، أنتِ التي بدأتِ التحدّث معي
    Ah, y si quiere volver a hablar conmigo, inspectora, llame a mi abogado. Open Subtitles ولو أردتِ التحدّث معي ثانية، أيّتها المُحققة، فاتصلي بمُحاميّ.
    Bueno, queridas amigos, espero que sepan que siempre pueden hablar conmigo. Open Subtitles ولكن، أصدقائي الأعزاء، أريدكم أن تعرفوا، بأنّه يمكنكم التحدّث معي
    Recibí un mensaje de que quería hablar conmigo. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة بأنّك تريدين التحدّث معي
    No quiero que estés nervioso por hablar conmigo, Norman. Open Subtitles لا أريد أن تشعر بالتوتّر من التحدّث معي , نورمان
    Parar de estar donde yo estoy, de hablar conmigo. Open Subtitles عليك أن تتوقّف عن ملاحقتي حيث ما ذهبت و التحدّث معي
    Sabes, creo que ella tiene tus verdades en una visa, Orlando. ¿Quieres hablarme acerca de eso? Open Subtitles أظن أنّها تسيطر على حواسكَ، أتريد التحدّث معي حيال ذلك؟
    Una vez estaba en un avión con una señora mayor, y estaba intentando hablarme. Open Subtitles كنتُ مرّةً في طائرته مع زوجته، و حاولتْ التحدّث معي.
    Pero no puedes hablarme de ese modo. Open Subtitles لكن لا يُمكنكِ التحدّث معي هكذا
    Sí, dijo que quería hablarme en privado, dijo que era importante, que tenía que ver con mi mujer, así que salí pronto y fui a su oficina. Open Subtitles أجل ، قالت أنّها تريد التحدّث معي على إنفراد قالت أنّ هناك ثمة حاجة ملحة وأنّ له علاقة بزوجتي لذا نهضتُ في وقت مبكر وذهبتُ إلى مكتبها
    Tu abuelo no me habla.NCreo que está mosqueado. Open Subtitles جدّك لا يُريد التحدّث معي أعتقد أنّه مكتئب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus